Mobile menu

When switching to Unicode...
Thread poster: Vito Smolej

Vito Smolej
Germany
Local time: 16:09
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
Mar 15, 2006

you did a commendable job of a) doing the port and b) of letting us check the port - you know what I mean, those red arrows and green check-offs.

I have been going through my glossary saying no 2 dozen of times and same number of times saying yes to windows 1250 character set. Well, I had no time to do the rest and I would appreciate some machine to take over where I stopped. Of course the two symbols would still need to be there, but then I could at least confirm, instead of doing one and the same change all over again.

Maybe an extra button for "do global replace" .... ?

[Edited at 2006-03-15 22:19]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

When switching to Unicode...

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs