Mobile menu

Phantom KudoZ Messages
Thread poster: Rowan Morrell
Rowan Morrell  Identity Verified
New Zealand
Local time: 12:56
Member (2003)
French to English
+ ...
Sep 27, 2002

I have been reading about the recent KudoZ problems, and like many of you, I have been experiencing frustrations with pages taking ages to load etc.

This morning however, a new bug surfaced that I hadn\'t come across before. I received a bunch of \"Congratulations!\" and \"Answer selected\" e-mails for the same question! Two of the Congrats messages said that I\'d earned 2 points and the other said I had got 1. Then there were four \"Answer selected\" messages, which were identical.

I checked the question, and in fact no answer has yet been chosen. To date my answer is the only one there (with lots of \"agrees\"). It was in the French-English pair.

Other \"Congratulations!\" and \"Answer selected\" messages (in Spanish-English and French-English) were all in order. It was just this one question that I got all these \"phantom\" messages for.

Has anyone else received \"Congratulations!\" and/or \"Answer selected\" messages for questions where no answer has yet been chosen?

It is only today that I have noticed this problem. Never had it happen before, so it must be a new bug, but probably related to the other problems that the ProZ database server seems to be having at the moment.

Best Regards


(WriteWord Translations)

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Phantom KudoZ Messages

Advanced search PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs