Mobile menu

KudoZ leader board bug (staff: 'bug has been fixed')
Thread poster: Russell Jones

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:30
Member (2004)
Italian to English
Nov 27, 2006

Both on the home page and on the KudoZ leader board page, the people listed are the overall leaders, not those for the different language pairs.
For example, on the Italian to English list, the top two are Bartek (a Polish to English translator) and Gilles Meunier (a French to English translator).
We appear to have a problem!


Direct link Reply with quote
 

justin C
United States
Local time: 06:30
English
Leader board should now be displaying as normal Nov 27, 2006

Hi Russell,

Thanks so much for bringing this to our attention. I have fixed the bug that caused this problem. You should now see the proper leaders on the leader board.

Best regards,
Justin


Direct link Reply with quote
 

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:30
Member (2004)
Italian to English
TOPIC STARTER
Not fixed Nov 28, 2006

Sorry Justin
There is still a problem.

Russell

A slight improvement! The Italian to English homepage is showing the Japanese to English leaders!

[Edited at 2006-11-28 15:23]

Oh no, that's only for the last 12 months!

[Edited at 2006-11-28 15:24]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ leader board bug (staff: 'bug has been fixed')

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs