Mobile menu

Blank page in KudoZ using Nescape
Thread poster: xxxCorinne Knut
xxxCorinne Knut
English to French
Jun 11, 2001

Hello,



I use Nescape 4.7 as my default browser and there seems to be a bug.

Whenever I click a KudoZ question to help translate it, it brings me to a blank page. I can see that Nescape is downloading information, but it then stops and shows \"Document: Done\" with a blank page.



I do not have this problem when I use Explorer.



Thank you


Direct link Reply with quote
 
marti-ltd
Local time: 21:37
English to Turkish
+ ...
Jun 14, 2001

Hello, I am having the same problem. It is very annoying. Could somebody help? I cannot access to most sites. I tried to load netscape 6.0 but many turkish sites do not function in that browser. I don\'t have an i.e.

Direct link Reply with quote
 
xxxeurotransl
German to English
+ ...
Jun 15, 2001

I am not a browser expert, so I can only speak from personal observations.



I recently downloaded Netscape 6 and it works well. However, I don\'t know about Turkish sites. I do know, however, that you can install language-specific packages. I don\'t know how it works, but I am sure that you will find the necessary information on the website of Netscape.



As for Corinne\'s problem: I have not encountered this problem using Netscape 6; it may be a problem specific to Communicator 4.77.



On a more personal note: I still prefer Microsoft Explorer


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Blank page in KudoZ using Nescape

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs