Mobile menu

Question about profile page
Thread poster: Suzanne Couture

Suzanne Couture  Identity Verified
United States
Local time: 23:17
Member
Spanish to English
Aug 27, 2003

I don't know if this is the right place to ask this question, but what "speciality" category can a translator use to describe documents like birth certificates, marriage certificates, etc? I don't feel comfortable calling myself a "legal" translator, although these are technically legal documents. I've seen other sites offering a heading like "notarized certificates", or something to that effect. Do you have any suggestions? Thanks in advance!

Direct link Reply with quote
 

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:17
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
You might consider (Eng version) Aug 27, 2003

"Certificates" (although this could be confused with cert.s for all sorts of other purposes than you mention, and even apply to import export, health medical or products, non of which you mean), or "Official documents" (similar problem). "Official personal documents..." ? Or if it's just births, & marriages, maybe it's best to say that explicitly "birth & marriage certs."
One area you might or might not be including depending on your knowledge is "educational certificates" or "academic transcripts".
Whether notarizing, swearing or certifying (according to the different British and American definitions for example) come into it depends on what jurisdiction the work is being done for.
Best wishes
Giuli
PS I think you're quite right not to include them as legal translation

[Edited at 2003-09-01 14:51]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Question about profile page

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs