Mobile menu

Profile messages wrongly used to advertise translation services
Thread poster: Gayle Wallimann

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 12:29
Member (2001)
French to English
+ ...
Sep 27, 2003

I have recently received messages sent through the directory offering translation services from platinum members. At first I was surprised, thinking that these people had me mixed up with an agency, then I realized that these fellow freelancers had sent their messages to 100 members at a time. We are all freelancers, almost all looking for projects to work on, so why not spend time writing to agencies instead of each other? There are rules for sending messages via profiles that have obviously not been noticed or read by these fellow translators. Please take note of the rules and maybe concentrate on writing to agencies listed on the Blueboard!

"Rules for Sending Messages via Profiles

Messages sent via profile messages may not include:

advertising of any product or service, including one's own translation services

offensive or personal remarks

Failure to observe these regulations may result in the removal of your right to use profile messaging, or your removal from the site altogether (without regard to your membership status.)

Note that when you send an email via a profile page, your email address and IP address will be disclosed to the recipient."


Direct link Reply with quote

DGK T-I  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:29
Member (2003)
Georgian to English
+ ...
Rules for using the "send a message to 100 colleagues" feature. Sep 27, 2003

Very much to Gayle's point:

"What is a "group mail"?

As a platinum member, you can send 'group mails' to up to 100 colleagues.

To do so, use the 'search for pros' option to select a group that meets certain parameters (for example, language pair, credentials, areas of expertise, etc.) Then click "compose" in the yellow box marked 'Group Mail'. Your message will be sent to up to 100 people who met your criteria.

You can imagine many uses for this: finding someone to help you on a project, starting a team, etc. The function is not to be used for sales, though. "


It is something that should be used when there is a reasonable chance that the recipient and sender might both find it useful, and as it says, is expressly not for sales.

[Edited at 2003-09-27 11:40]

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Profile messages wrongly used to advertise translation services

Advanced search

Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs