Aix en Provence Conference 2007 - Formation Déjà Vu X
Caroline Bajwel France Local time: 06:15 Member (2009) English to French + ...
Jul 6, 2007
Bonjour,
Atril France, distributeur de Déjà Vu X en France, animera la session de formation à Déjà Vu X organisée par Proz le 4 novembre à Aix en Provence.
Cette session se déroulera sous la forme d'un atelier combinant théorie et pratique. Elle s'adresse aux traducteurs et chefs de projet ne connaissant pas Déjà Vu ou utilisant encore l'ancienne version DV3. Elle portera sur la version la plus récente de Déjà Vu (7.5.302). Nous passerons en revue toutes les fonctionnalités de base du logiciel. A l'issue de cette formation, les participants auront acquis toutes les connaissances requises pour traduire avec Déjà Vu X.
Je suis à votre disposition pour répondre à toute question.
Les places étant limitées, inscrivez-vous vite dès l'ouverture des inscriptions.
Pour en savoir plus sur la conférence : http://www.proz.com/conference/12
A bientôt
Caroline BAJWEL
[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 20:49 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margreet Logmans Netherlands Local time: 06:15 English to Dutch + ...
English please?
Jul 6, 2007
It was my understanding that the conference would be in English as well. Could you post this in English too? Or is this course in French only?
TIA,
Margreet
P.S. I haven't decided yet whether or not I'm going to the conference...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rebekka Groß United Kingdom Local time: 05:15 Member (2001) English to German
DVX training in French
Jul 6, 2007
Margreet Logmans wrote:
It was my understanding that the conference would be in English as well. Could you post this in English too? Or is this course in French only?
TIA,
Margreet
P.S. I haven't decided yet whether or not I'm going to the conference...
Dear Margaret
Yes, the full-day, separately charged DVX training is held in French - that's why the trainer has posted in French Messages in this thread should be made in French only (apart from our exchange) as fluent French is necessary to attend this training.
At the conference itself, there will be sessions in both French and English depending on the speaker's preference.
Hope this clarifies the situation.
Best regards
Rebekka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Margreet Logmans Netherlands Local time: 06:15 English to Dutch + ...
I see, thanks
Jul 6, 2007
Hi Rebekka,
thank you for clarifying.
I'm afraid my French is not nearly good enough to attend this training, so I will not be there. Too bad, I'm sure it would have been interesting.
Merci bien et bonsoir!
Margreet
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff »
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.