Mobile menu

desperatledly seeking Andrew
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:17
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Nov 18, 2008

Hi, Andrew (site staff)


Sorry, sorry to bother you but now I'm not able to receive emails to my accounts clarisa.morana and cmorana. The only one that is working is clarisa

I'm afraid you have just gone home and review my support ticket tomorrow [TKT#92260]. But I need a solution ASAP

Regards

Clarisa


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:17
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Nov 18, 2008

Problem solved! Andrew was faster than I!

I do appreciate your efforts! It is not always easy to help difficult people like me

Kind regards

Clarisa

[Edited at 2008-11-18 23:14 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

desperatledly seeking Andrew

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs