Mobile menu

Sub-standard job offer via Connect
Thread poster: Ralf Lemster

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
Mar 20, 2009

Good afternoon,
This morning I received a message "via the ProZ.com Job Posting system", advertising an "English to German Translation" job:


we have a file of 1849 words to be translated into German and returned by monday next week if possible

can you take a look and let me know of this is okay and the cots involved

regards
(name hidden)


The outsourcer did not provide any contact details, nor was a real name provided. The message contains a link to the outsourcers "corporate profile", which leads you to an empty, non-member (and, of course, non-corporate) profile with a generic user name (something along the lines of "johndoe") created in October 2008, containing no contact details or other information.

Needless to say, I did not even respond to this.

Job posting rule 1.9 provides for certain minimum standards for jobs posted. What I would like to know is why these standards are apparently not applicable to Connect.

Thanks in advance to ProZ.com site staff for any explanation.

Regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 10:47
SITE FOUNDER
This should be a support ticket Mar 20, 2009

Hi Ralf,

Thanks. I'll make a support ticket out of this, that is the easiest way for us to handle this sort of feedback.

Henry


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Support ticket vs. general explanation Mar 20, 2009

Henry,
Thank you for the quick response.


Thanks. I'll make a support ticket out of this, that is the easiest way for us to handle this sort of feedback.

Agreed as far as the specific assignment is concerned. What I would appreciate, also in the interests of other members and site users, is an update on the minimum standards applicable to Connect postings. Thank you in advance.

Regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Aniello Scognamiglio  Identity Verified
Germany
Local time: 16:47
English to German
+ ...
Apologies Mar 20, 2009

My apologies for posting the link.
Prior to posting it I saw someone asking for the link!?


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 10:47
Member (2000)
Greek to English
+ ...
right Mar 20, 2009

italengger wrote:

My apologies for posting the link.
Prior to posting it I saw someone asking for the link!?


I saw it too. It was Jared, staff member. How confusing...

Anyway, I'd also like to know what the minimum standards are for Connect jobs.


Direct link Reply with quote
 

Taija Hyvönen
Finland
Local time: 17:47
Member (2008)
English to Finnish
+ ...
Sounds very familiar... Mar 24, 2009

The wording of the offer and the description are almost exactly the same as in the Connect offer I received last week (English to Finnish).

I was able to snoop around a bit when this person sent me an email about an hour later. The email address contained the name of an agency - which I looked up on the Blue Board. The rating was under three and the comments very discouraging, what you might expect for a two-something rating - about a dozen translators stood up on their payments.

I wrote back giving my rate and asking for details, corporate information, a PO etc... needless to say, never heard back from them. Not likely they would want to give out a company name with such a rating.


Direct link Reply with quote
 

Lawyer-Linguist  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:47
Dutch to English
+ ...
Even so Mar 24, 2009

Henry D wrote:

Hi Ralf,

Thanks. I'll make a support ticket out of this, that is the easiest way for us to handle this sort of feedback.

Henry


Could we also be given the benefit of the answer here please - it's of general interest.

Many thanks
Debs


Direct link Reply with quote
 

KSL Berlin  Identity Verified
Portugal
Local time: 15:47
Member (2003)
German to English
+ ...
What a shame Mar 24, 2009

As originally conceived I thought the Connect system had promise; now is seems to have become a sewer of sorts in which effluent jobs are channeled that might otherwise be banned or ignored. These days I ignore any notices that are mailed to me by this system, and without the moderator oversight on the old system, I'm not sure what will become of it. I am not one to back the ludicrous demands for rate level requirements occasionally heard, but I do think that a system in which posting outsourcers are screened for legitimacy and credit rating among other things would have some value. If rate restrictions are applied to that "premium" system (at or above the average for the pair) while leaving the other system open as a bargain basement free-for-all, I won't argue with that. I'll be filtering and discarding 95% of what goes out anyway.

Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 10:47
Member (2000)
Greek to English
+ ...
A shame, indeed Mar 31, 2009

I recently lost a client because he asked me to lower my rates for Greek-English and I said no. To be exact, he asked me to lower them by 0.10 USD/word. Yes, by ten cents. I couldn't believe my eyes. Since then I've seen several ads of his here on ProZ, for the same language pair. Today he posted one such "offer" as a premium job. And I'm asking myself, what exactly is "premium" about it? When clients offer sub-standard rates, why are they allowed to post "premium" jobs?

I'd really appreciate some answers from staff to the questions asked in this thread.
Maria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sub-standard job offer via Connect

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs