Mobile menu

Have not heard back from job poster after sending sample (advice: 'wait a few days')
Thread poster: senin

senin
Local time: 17:09
Turkish to English
+ ...
Dec 6, 2003

Hi all

I was wondering if anyone else who got accepted for job
#46650 has had any response about the job. i was sent a
long document for translation, which i completed and
e-mailed to the client. Since doing so i have recieved no
response and i have tried to contact the man who posted the
job but have heard nothing.

If anyone knows how to get in contact with him please let
me know

Thank you for any info


Direct link Reply with quote
 

Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 18:09
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Deadline for this job was Dec. 4 Dec 7, 2003

Can you wait until Dec. 9? It's a long public holiday in Spain.

Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 22:39
English to Tamil
+ ...
Was it a sample or actual job? Dec 9, 2003

The title suggests the former while the body of the posting the latter. The poster of the job is platinum member and I feel he is serious about the job.
Having said that it appears strange that he has not reverted to you after your emailing the finished job. Holiday or no holiday, dashing off a few lines per email should not be difficult. After all there are cybercafes in many places.
Regards,
N.Raghavan

senin wrote:

Hi all

I was wondering if anyone else who got accepted for job
#46650 has had any response about the job. i was sent a
long document for translation, which i completed and
e-mailed to the client. Since doing so i have recieved no
response and i have tried to contact the man who posted the
job but have heard nothing.

If anyone knows how to get in contact with him please let
me know

Thank you for any info


Direct link Reply with quote
 

senin
Local time: 17:09
Turkish to English
+ ...
TOPIC STARTER
it was as far as i know a serious job Dec 9, 2003

Unfortunately i still have not heard anything. I have sent a number of e-mails but still no response.

In the initial e-mail i recieved from him it said a total of 9 people had been selected as it was a large and urgent job.


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 22:39
English to Tamil
+ ...
This is serious, approach the job coordinators Dec 10, 2003

I think you will do well to approach Ralf Lemster. He is a very nice person and I think he is one of the job coordinators. Even if he is not, he is sure to tell you what to do and at the same time direct the request to the concerned people.
Hope to hear that the outsourcer had some very valid reasons for this turn of events.
Regards,
N.Raghavan


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 18:09
Member (2001)
German to Italian
+ ...
Please contact me... Dec 10, 2003

Hi Senin,

I also coordinate the Jobs Area. Please, contact me over my profile page with details.

Thanks,

Giuliana
.


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 22:39
English to Tamil
+ ...
Did you get paid? Dec 18, 2003

I think enough time has passed since the last posting in this thread. Did you get paid Senin?
Regards,
N.Raghavan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Have not heard back from job poster after sending sample (advice: 'wait a few days')

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs