A new article was added to the ProZ.com Wiki, titled Risk management: email. As with every ProZ.com Wiki article, all are invited and encouraged to contribute to this article in the interest of forming a strong resource to help translators in this area. If you have experience in other aspects of risk management, please consider collaborating with a wiki article. If you know a colleague who has experience in the area, encourage them to do the same.
I would like to thank the team of Dagmar Jenner and Judy Jenner of The Entrepreneurial Linguist and Translation Times for their positive response to the call for collaboration that went out for help in building resources aimed at benefiting professional translator livelihood. Judy and Dagmar's book, The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation can also be seen in the "Books" section of ProZ.com (look under the Education tab).
If you have not done so already, you may subscribe to the above pages to receive email notification when updates are made or new information is added.
Thanks to all site members for the ongoing feedback and support, thank you to those who have collaborated in the ProZ.com Wiki, and have a great weekend!
Regards,
Jared
Member services
ProZ.com
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Susie Miles Uruguay Local time: 01:41 English to Spanish
Wiki article
Jun 25, 2010
Jared, thank you for your updatings....
I am ashamed to ask what is the ProZ.com wiki article, I lost that from the beginning.
Kind regards,
Susie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The ProZ.com Wiki is a wiki feature, much like Wikipedia, but designed specifically for language professionals and the collaborative exchange of knowledge which will help them in their business. All are welcome and encouraged to contribute to the existing articles, or contribute with new articles on issues which affect translators and interpreters.
A new article was added to the ProZ.com Wiki, titled Risk management: email. As with every ProZ.com Wiki article, all are invited and encouraged to contribute to this article in the interest of forming a strong resource to help translators in this area. If you have experience in other aspects of risk management, please consider collaborating with a wiki article. If you know a colleague who has experience in the area, encourage them to do the same.
Very interesting entry.
Can anyone contribute to another aspect of it: to what extent can you use e-mail as evidence. I have to sue someone (in a non-business related matter but the issue is even more relevant to our business) and I'd like to use e-mails as additional evidence. However, just printing them doesn't feel good enough; forging a printout is easy-peasy. Can I somehow use the below information, or derive anything from it? Not asking for legal advice, just some IT wisdom on how an e-mail may be made credible.
Notice: the sender of the below e-mail has nothing to do with the potential lawsuit. I just picked some newsletter as an example and changed my own address.
Delivered-To: recipient@email.address
Received: by 10.216.169.194 with SMTP id n44cs2971wel;
Fri, 25 Jun 2010 23:23:20 -0700 (PDT)
Received: by 10.204.85.70 with SMTP id n6mr1188391bkl.189.1277533399828;
Fri, 25 Jun 2010 23:23:19 -0700 (PDT)
Return-Path:
Received: from cronus.wnp.pl (cronus.wnp.pl [62.129.241.34])
by mx.google.com with ESMTP id ju11si584641bkb.31.2010.06.25.23.23.19;
Fri, 25 Jun 2010 23:23:19 -0700 (PDT)
Received-SPF: pass (google.com: domain of newsletter@wnp.pl designates 62.129.241.34 as permitted sender) client-ip=62.129.241.34;
Authentication-Results: mx.google.com; spf=pass (google.com: domain of newsletter@wnp.pl designates 62.129.241.34 as permitted sender) smtp.mail=newsletter@wnp.pl
Received: from intranet.wnp.pl (cronus.wnp.pl [127.0.0.1])
by cronus.wnp.pl (Postfix) with ESMTP id 53A47D402B1
for ; Sat, 26 Jun 2010 08:23:19 +0200 (CEST)
Date: Sat, 26 Jun 2010 08:23:19 +0200
To: Adresat newslettera
From: "Newsletter wnp.pl"
Subject: Newsletter poranny portalu wnp.pl
Message-ID:
X-Priority: 3
X-Mailer: PHPMailer 5.0.2 (phpmailer.codeworxtech.com)
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-2"
[Edited at 2010-06-26 08:25 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Laurent KRAULAND France Local time: 06:41 Member (2007) French to German + ...
OT: credibility of e-mails...
Jun 26, 2010
Krzysztof Kajetanowicz wrote:
Can anyone contribute to another aspect of it: to what extent can you use e-mail as evidence. I have to sue someone (in a non-business related matter but the issue is even more relevant to our business) and I'd like to use e-mails as additional evidence. However, just printing them doesn't feel good enough; forging a printout is easy-peasy. Can I somehow use the below information, or derive anything from it? Not asking for legal advice, just some IT wisdom on how an e-mail may be made credible.
Well, Krzysztof, you probably not know all of the information displayed in the "full headers" of an e-mail. Therefore you cannot forge them and, unless the sender uses a public computer or a proxy server, you should be able to locate them quite precisely.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value