Mobile menu

How are bids displayed to the client?
Thread poster: Lars Helbig

Lars Helbig
Local time: 00:15
English to German
+ ...
Feb 23, 2004

I understand that the poster of a job offering gets the bids sorted by paying/non-paying member satus, but how is the list sorted beyond that? Are they displayed chornologically or pehaps by KudoZ points like in the Freelancer directory?

I am just curious to know how important a timely bid is and if I am better served spending some time composing my bid or sending it as fast as possible.

Direct link Reply with quote
Henry Dotterer
Local time: 18:15
By KudoZ points, like in the directory Feb 24, 2004

Quotes are sorted first by membership status, and then by KudoZ points (as in the directory.)

Direct link Reply with quote

Anne Lee  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:15
Member (2003)
Dutch to English
+ ...
Being quick is not a bad thing. Feb 24, 2004

As someone who's posted a couple of jobs in the past, I can tell you that the poster receives a separate email notifying them of each bid, so even if your bid isn't on top, if you respond fairly soon it will receive more attention than when it arrives amid an avalanche of other bids. The poster will realise you are a full-time translator and not simply returning from your day job.
If your profile looks good, it helps. Also, don't make them guess your rate. At one point, I received a response from over 100 people and the few who asked me to contact them to find out their rates didn't get a look in, I'm afraid. Just be to the point and emphasise your relevant experience. I wanted to reply to everyone so I didn't have time for that.

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How are bids displayed to the client?

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs