Mobile menu

One page letter to be translated from French to English
Thread poster: writeaway

writeaway  Identity Verified

Local time: 19:50
Partial member (2003)
French to English
+ ...
Jul 29, 2005

and here's the 'sample text':

Fort d'une expérience professionnelle, je recherche un poste de chef de projet.
Considéré comme l’un des principaux avionneurs mondiaux en matière de diversité et d'innovation, XX représente pour moi une opportunité de premier plan.
Au-delà de mes compétences techniques, ma formation d'ingénieur m'a donné de solides connaissances du monde des transports.
Dynamisme, capacité d'adaptation et sens de l'écoute sont des qualités dont je souhaiterais faire profiter votre entreprise.

How hard can the rest be? This is the main part, surely.



[Edited at 2005-07-29 08:48]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 19:50
English to German
+ ...
No outsourcer discussions in the forum, please... Jul 29, 2005

Please edit your posting by removing the URL to the job posting.

As we have pointed out on numerous occasions, please contact a Jobs moderator in case of any problems regarding jobs.

As the job was posted by a private individual, there's a chance that the job poster did not realise that he/she was posting this a required test.

Thanks for your cooperation.

Best regards,
Ralf

PS Thanks for editing! I contacted the job poster, asking him /her to specify the overall job size, and/or to reconsider the test requirement.

[Edited at 2005-07-29 08:54]


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 10:50
English to French
+ ...
Misunderstanding Jul 29, 2005

writeaway,

I don't think he understood what "sample" meant and he just posted the whole thing.

Mistakes do happen.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

One page letter to be translated from French to English

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs