Mobile menu

what does "No MLVs" mean?
Thread poster: Anne Woodall
Anne Woodall
Local time: 20:18
Italian to English
+ ...
Mar 1, 2008

Should I know this? It was in a job announcement, under requirements.

Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 20:18
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hi Anne Mar 1, 2008

I also have no idea what does it mean. I contacted the outsourcer for a clarification.

In the future, when you notice something wrong/strange/inappropriate in a job posting, please scroll down to the bottom of the page and click the link "Contact jobs moderators if there is a problem with this job posting" (please contact only one jobs moderator at a time). This way is much more efficient for correcting anything than posting in the forums.

Have a great weekend,
Natalia
ProZ.com jobs moderator



[Edited at 2008-03-01 10:27]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:18
English to German
+ ...
MLV = multi-language vendor Mar 1, 2008

Not sure, obviously, but given the context, this might well be it...

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 
Anne Woodall
Local time: 20:18
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
ok, note taken Mar 1, 2008

ok. I thought it might be a common term that everybody knew but me...

Direct link Reply with quote
 
Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:18
English to Dutch
+ ...
Yep Mar 1, 2008

Yep, Multi Language Vendor.

In other words, they don't want agencies to respond, just one translator per language pair. Haven't seen the job you refer to, though.

Bert Esselink, for one, uses the term in his book on localisation.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

what does "No MLVs" mean?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs