Mobile menu

Better consultations
Thread poster: Henry Hinds

Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 23:54
English to Spanish
+ ...
Jun 25, 2001

It would be an improvement if those who ask for help on translations could be sure to do the following when making consultations, while recognizing that some are already making a good effort:

1.- Try to include as much context as possible, maybe the entire sentence and also including your own best guess if you have one; and

2.- (Much omission here) If you know, please tell us where the translation is to be used; country-region-level of population, etc., since so many terms have regional variations.



In that way, those of us who reply can provide you with the best answer!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Better consultations

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs