Mobile menu

translator ranking should be by KudoZ in pair, not kudoz overall
Thread poster: Roland Grefer

Roland Grefer
Local time: 09:54
German to English
+ ...
Aug 31, 2001

Please forgive me if this subject has already been covered before; I\'ve just been around ProZ for about a month, so I\'m not that familiar, yet, with all the intricacies of the site.



I\'m somewhat puzzled by the KudoZ based ranking in \"Search for pros\". When a specific language pair, including direction, is selected, the ranking in the displayed list of pros is based on the overall number of KudoZ points accumulated, rather than those indicative of the pro\'s merit in the specific language combination in question.



Let\'s take today\'s \"Top 10\" Platinum members in a search of \"English>German / Any field\" as an example:



# Applicable Overall

KudoZ KudoZ

1 1371 4345

2 35 2611

3 465 1326

4 - 801

5 240 760

6 83 501

7 201 375

8 81 352

9 120 346

10 138 323



Quite frankly, as a customer, I would not so much be interested in the amount of KudoZ accumulated in other languages, but my primary concern would be the merit/knowledeability displayed in the language pair and direction I\'ve looked up, and my secondary concern would be the reverse direction.



As a customer looking for a pro with a specific skill set, I probably couldn\'t care less about my potential contractor\'s abilities in other language combinations.



Just food for thought. I don\'t mean to offend anybody with this ranting, and hope I did not. The only thing I\'m trying to do, is to exercise some constructive criticism of this very helpful and useful site, in the hopes that we together can improve its usability even beyond the current level(s).



Regards,

Roland



Direct link
 
Henry Dotterer
Local time: 09:54
SITE FOUNDER
Ranking is now done by KudoZ in pair, not overall kudoz Oct 8, 2001

Roland, you (and others) are right. I have made the change.

Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

translator ranking should be by KudoZ in pair, not kudoz overall

Advanced search






SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs