Mobile menu

Not enough context for term questions
Thread poster: Mary Worby

Mary Worby  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:58
Member
German to English
+ ...
Sep 14, 2001

The lack of context for term questions is an ongoing problem for answerers. In some cases, no context is provided at all. Hence my suggestion:



How about including a little more information in the question form? At the moment, it just says \'the more context, the better\', or something along those lines.



The text could be expanded to ask askers to include:

a) type of document

b) sentence in which term occurs

c) target audience

etc.



People are more likely to include this information if it is specifically mentioned on the question form. Alternatively, this information could be entered in separate fields (although this could be somewhat superfluous for easy questions).



Just an idea, FWIW



Mary


Direct link Reply with quote
 

Roland Grefer
Local time: 02:58
German to English
+ ...
Sep 14, 2001

You\'re right. An easy way to support/enforce such an effort would be to provide separate fields for each on the form.



Direct link Reply with quote
 
DR. RICHARD BAVRY
Spanish to English
+ ...
Sep 17, 2001

An excellent idea, Mary! No doubt it would save us all from the delicate \"balancing act\" so well portrayed in your current icon!



Regards,



Rich


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Not enough context for term questions

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs