Mobile menu

How about having the Russian/Eastern European languages pages automatically select the correct code
Thread poster: Alison Schwitzgebel

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 07:27
Member (2002)
German to English
+ ...
Nov 16, 2001

An Internet-whizz friend of mine said that the site owners ought to be able to set the site up to automatically select the correct coding for Russian/Eastern European Kudoz pages so that I don\'t have to manually switch back and forwards whenever I want to view a term there.



Could you look into this?



Thanks!



Alison


Direct link Reply with quote
 

Henry Dotterer
Local time: 02:27
SITE FOUNDER
What comes in goes out Nov 16, 2001

We allow people to submit content in any language, any character set. Later, we simply push out what came in, without specifying a character set. This is different from some other sites, which have created their own content and therefore know what encoding was used.



For Cyrillic, if we wanted to \"hard-code\" the character set displayed (so that users dont have to keep setting their browsers), our options would be to:

(1) Mandate the use of a certain character set when answering KudoZ questions, etc.,

(2) Require people to indicate which character set they are using when they enter content,

or

(3) Somehow \"sense\" the character set that is being used.



Options (1) and (2) seem impractical, and I don\'t know of a way to accomplish option (3).



Does your friend? If so, have him/her write to henry@proz.com.



Thanks!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How about having the Russian/Eastern European languages pages automatically select the correct code

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs