Exchange of browniz points for services
Thread poster: Rosa Diez Tagarro

Rosa Diez Tagarro  Identity Verified
Spain
Local time: 22:53
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Jan 19, 2007

Hi, all,

I think it could be interesting if Platinum members could not only donate their BrowniZ to other members but also exchange them for services.

For instance, if I need a text to be reviewed or edited by a colleague, if I want my website to be translated by a native speaker of the language...

This way, non-Platinum members could buy access to Blue Board records (something I find really important in order to beware of non-payers), for instance. Or bid for jobs, or become Platinum obtaining a discount...

What do you think? Non-Platinum members could be credited for their work the same way that ProZ Localization teams are, 3 browniz for each word translated and 1 for each word checked.

Have a nice weekend!

Rosa


Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 21:53
Member (2006)
French to English
+ ...
Browniz in exchange for reduced price membership renewal? Jan 19, 2007

Or could members use their Browniz points to obtain a reduced price for renewing their ProZ subscription? The amount of the discount depending, of course, on the number of Browniz.

[Edited at 2007-01-19 09:52]


Direct link Reply with quote
 

Rosa Diez Tagarro  Identity Verified
Spain
Local time: 22:53
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Isn't that already possible? Jan 19, 2007

Hi, Jenny,

I think you can already renew your Platinum membership with a discount if you have 4000 browniz.

My idea would be to help members who may not be able to purchase a Platinum membership to bid on job offers, check the BB... and, at the same time, promote an exchange of services among colleagues.

I mean, if I get Browniz for contributing to the community, couldn't I benefit from that in other ways, not only by getting a discount when I renew my Platinum membership, but also by employing other colleagues' services, in a way that helps me while helping others?

Maybe this use could be limited to translating / proofreading resumés, web pages, etc., so that my marketing tools can be improved at no cost (just the time I have devoted to the community) while no fellow translator can feel he or she is being taken advantage of. I mean, maybe it would be a good idea to limit this exchange so that nobody gets a "free" translation of a test or part of an assignment.

Regards,

Rosa


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 17:53
SITE STAFF
Interesting idea Jun 15, 2007

Hi Rosa,

Sorry for being late, this is an interesting idea. I have tagged it for further evaluation.

Thanks a lot!

Kind regards from sunny La Plata, Argentina,
Enrique


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Exchange of browniz points for services

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums