Accents and ñ in HTML
Thread poster: Yaotl Altan

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:03
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Jun 18, 2007

I'm editing in HTML some files f my web page but when I uploaded the files they do not show the proper character.

Am I failing to execute any particular step? or label?

Thanx!


Direct link Reply with quote
 

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 22:03
Member (2007)
German to English
+ ...
Probably! Jun 18, 2007

It depends on what you're designing/updating your website with. If you're using pure HTML, then you need to include codes for those characters, instead of the actual characters. Here's a list of codes:

http://www.starr.net/is/type/htmlcodes.html

I use Dreamweaver for my website stuff, and don't have to include any codes in there - Dreamweaver does it automatically (and I find HTML "programming" to be really tedious anyway). I know that program-generated pages are not as memory-effective, but in the age of broadband, that is hardly a concern with standard webpages. (Now, if someone just cleaned up the damn registry in Windows....)


Direct link Reply with quote
 

Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 00:03
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Raw HTML and wit Dreaweaver Jun 19, 2007

Thank you very much, Marcelo.

I don't know what's going on. First, I used a template to set my page. Then, I edited it using Dreamweaver. The pages looked fine "locally" at the PC but when I uploaded to the site, the accents did not display, so I decided to edit the raw HTML files which is too slow

Once I fixed "manually" these files on the site, I downloaded to my PC and the same s...ituation: the accents did not display.

Anyway, I hope I can fix it with this great advise, Marcelo. Thanx!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Accents and ñ in HTML

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums