Subcommunities and \"Resource Centre\"
Thread poster: xxxeurotransl
xxxeurotransl
German to English
+ ...
Jun 17, 2001

This goes out to Henry (primarily):



Under ProZ V2, it was possible to access individual subcommunities: those pages contained the names of the moderators, resources, etc. Is that still available?



If not, then please bring it back for these reasons:



- to my knowledge, there is no way to specifically locate a moderator. Unless you \"stumble\" across one of them (eg, in the forums) or do a one-by-one search of the ProZ members, it is impossible to know who the moderators are.



- you should establish a \"Resource Centre\" where translators can share, for each subcommunity, useful glossaries and information on dictionaries (I have found, based on some KudoZ questions, that some translators don\'t seem to have even the most standard and basic dictionaries; it would be useful, therefore, to share such information, including ISBN no., etc.). We could also update each other on new editions of existing dictionaries, etc.



I am sure that many of your members would find that highly useful.


Direct link Reply with quote
 
Telesforo Fernandez
Local time: 12:21
English to Spanish
+ ...
Jun 26, 2001

Wow, what a good idea! I think Henry should immediately incorporate the facilities that are suggested.\'ressources for the sub-communities\' is a brilliant suggestion.

Direct link Reply with quote
 

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 08:51
Member
English to Dutch
+ ...
Jun 28, 2001

I\'m afraid this is \'old\' news: resources for the SC\'s existed already (well, let\'s say) almost two years ago and will be featured again very soon (I think/hope... Henry?).





Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:51
German to Croatian
+ ...
Jul 9, 2001

It is still possible to acces the \"old\" subcommunities of v2. You can do that by clicking on any job posting for the respective SCs, and at the bottom left hand side of the opened page there is a red link to the SC-page. I have tried it myself, so I hope it works for you as well.



Regards,




[addsig]


Direct link Reply with quote
 
xxxeurotransl
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
Jul 9, 2001

Thank you, Vesna-Z, for the tip. Yes, it works. Too bad, though, that the subcommunities are still running under v2.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Subcommunities and \"Resource Centre\"

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs