Trados bug w/ PowerPoint 97 + Animation / T-Window
Thread poster: engtrans
engtrans
engtrans
Local time: 03:42
German to English
+ ...
Apr 12, 2002

Hi --



Has anyone had troubles translating PowerPoint slides with animation?



There is apparently a known bug in the software. It severaly corrupts slide animation in certain cases.



In a large project we\'ve been working on, we\'ve discovered this affects many slides from certain authors who use a lot of custom animation. Basically, Trados is useless for translating the slide because you have to go back and repaste your translation int
... See more
Hi --



Has anyone had troubles translating PowerPoint slides with animation?



There is apparently a known bug in the software. It severaly corrupts slide animation in certain cases.



In a large project we\'ve been working on, we\'ve discovered this affects many slides from certain authors who use a lot of custom animation. Basically, Trados is useless for translating the slide because you have to go back and repaste your translation into the original source page and copy it.



What I\'m wondering is: Has anybody else found a decent way around this problem?



Would be very happy to hear from anyone about this. (And I only hope that Trados will make an effort to fix this problem ASAP.)



Gary Hess
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados bug w/ PowerPoint 97 + Animation / T-Window






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »