Mobile menu

tisztelettel üdvözlöm az elképzelést - de
Thread poster: Andras Szekany

Andras Szekany  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:25
Member (2007)
German to Hungarian
+ ...
Apr 16, 2002

a mfefo, amelynek rövid ideje magam is tagja vagyok, és amely nagyjából-egészében jól müxik, meg most egy újabb fórum, nem sok ez egy kicsit - egy maroknyi magyarnak? Vajon nem lehetne mindenkinek (már akit érdekel) a mfefo-ra bejelentkeznie? (mert gondolom, a mfefo nem jön át testülegileg). Természetesen mindenki oda megy, ahova akar, csak az információ forgácsolódhat szét

Direct link Reply with quote
 
bochkor
Local time: 01:25
English to German
+ ...
Ez ProZ-os fĂłrum lenne ProZ-os Ă©s nyelvi kĂ©rdĂ©sekrõl Apr 16, 2002

Nem csupán eggyel több fórumról lenne itt szó, hanem arról, hogy míg más nyelvek/népek meg tudják vitatni, egyeztetni ProZ-os gondjaikat-bajaikat, addig mi idáig nem tudtuk.



Tehát szerintem vannak olyan kérdések például, hogy konkrétan a magyar fordítók hogyan lehetnének versenyképesebbek a ProZ-on megjelenõ fordítóirodákkal szemben. Persze emellett lehetne nyelvi vitákba is szállni, de a célja az, hogy a magyarok is képviselve legyenek a ProZ-on, tehát teret ad egyfajta összefogásnak. Magyarul mielõtt egyenként megyünk hülyeségekkel a Henry-hez, elõbb vitassuk meg magunk között, hallgassuk meg a magyar tagok közvéleményét és ha azután még mindig értelmesnek tûnik az ötlet, akkor már nagyobb önbizalommal vethetjük fel a Henry-nek.



Persze aki továbbra is magányos farkas akar lenni, annak arra is megvan a lehetõsége, csupán legyen egy olyan hely is magán a ProZ-on belül, ahol aki akar, az felvethessen valamit.



Ugyanakkor a nyelvi/mûszaki kérdések (jelkészletek, egyebek) is lehetnek konkrétan magyarvonatkozásúak és lehet, hogy éppen valakinek ilyen téren lesz szüksége segítségre, amivel nem untatnánk a nem-magyar fordítókat.



Szóval szerintem rendkívül hasznos lenne és csak meg kell nézni, hogy más nemzetek a ProZ-on hogyan használják az õ nyelvi fórumaikat és máris kétség sem férhet a dolog hasznosságához.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

tisztelettel üdvözlöm az elképzelést - de

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs