Encoding problems
Thread poster: Zach Gehret
Zach Gehret
English to Spanish
Apr 25, 2005

Hi,

I'm doing some research. Are there encoding problems between Spanish and English? I know they're part of the same character set.

Thanks,

Zach


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 06:48
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Hi Zach Apr 25, 2005

Could you be more specific, please? Are you speaking about viewing Internet pages (which browser?) or about some CAT tools (which?) or about something else?

Direct link Reply with quote
 
Zach Gehret
English to Spanish
TOPIC STARTER
web page design. Apr 25, 2005

The problems I was think of would be related to web page design.

Thanks,

Zach


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 23:48
English to Russian
+ ...
same problem Apr 28, 2005

Natalie,
I suspect this is the same problem I reported. Encoding. In my case it is still switching to Western Europ. (ISO) after every refresh//
It is frustrating and un-efficient.



Natalie wrote:

Could you be more specific, please? Are you speaking about viewing Internet pages (which browser?) or about some CAT tools (which?) or about something else?


Direct link Reply with quote
 

Pike  Identity Verified
Croatia
Local time: 06:48
Member (2004)
English to Croatian
+ ...
No diacritics Apr 28, 2005

Hi... just a quick note to say I can't get certain diacritics in KUDOZ questions (æ)... it is irritating and it also means that the asker might not be able to get the exact answer...
Please see http://www.proz.com/kudoz/1015349

Best regards,
Tvrtko Štuka


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Encoding problems

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums