https://www.proz.com/forum/prozcom_technical_support/38384-problem_with_hebrew_characters_encoding.html

problem with hebrew characters encoding
Thread poster: rosekhay
rosekhay
rosekhay
Local time: 22:08
English to French
+ ...
Oct 28, 2005

most of the time I cannot view or read hebrew texts.
I could not either send an email to: http://www.proz.com/forum/10
RK


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:08
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Hi Oct 28, 2005

To see properly the texts in various languages, including Hebrew, you should use the proper encoding in your browser.

To change the encoding please go to the 'View' menu of your browser and choose Encoding > Hebrew > Windows-1255. It should help.

Concerning the second part of your posting: I am not sure, what do you mean b
... See more
To see properly the texts in various languages, including Hebrew, you should use the proper encoding in your browser.

To change the encoding please go to the 'View' menu of your browser and choose Encoding > Hebrew > Windows-1255. It should help.

Concerning the second part of your posting: I am not sure, what do you mean by "I could not either send an email to: http://www.proz.com/forum/10 ". Could you please be more specific in describing your problem?

Natalia

[Edited at 2005-10-28 12:56]
Collapse


 
rosekhay
rosekhay
Local time: 22:08
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Hebrew encoding (window 1255) did not help Oct 28, 2005

Thank you Natalia, yes I have done just that and still could not view or read Hebrew texts.

As for the web address, my mistake: it is not an email address

Kind regards

RK


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 16:08
Member (2002)
English to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
- Oct 28, 2005

Well, here is an example of your recent question:
http://www.proz.com/kudoz/1169667

You posted it in unicode, so the question line looks fine. The gibberish in the 'add note' field is a text in a corrupted encoding which is neither unicode nor win-1255. We often have the same problem with cyrillics, so don't be upset, you are not alone. But we are in a better situation with cyrillics,
... See more
Well, here is an example of your recent question:
http://www.proz.com/kudoz/1169667

You posted it in unicode, so the question line looks fine. The gibberish in the 'add note' field is a text in a corrupted encoding which is neither unicode nor win-1255. We often have the same problem with cyrillics, so don't be upset, you are not alone. But we are in a better situation with cyrillics, because we have a couple of good decoders that help us read most corrupted encodings.

Please remember to check the encoding in your browser before asking a question. Please remember also that quite often a text in a language with non-latin alfabet looks corrupted when pasted from Word. And one more thing: people may use different encodings (by mistake or intentionally), so if you cannot read something in one encoding, just try another one.

Natalia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problem with hebrew characters encoding






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »