for a few minutes I hadn´t access to proz site
Thread poster: Brandis (X)
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 22:49
English to German
+ ...
Aug 23, 2006

the site was not resolving, was that normal?. All others were going though. Best Brandis

 
Christel Zipfel
Christel Zipfel  Identity Verified
Local time: 22:49
Member (2004)
Italian to German
+ ...
I got a Kudoz asker note Aug 23, 2006

from a language pair I never have frequented...

 
Brandis (X)
Brandis (X)
Local time: 22:49
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
That is funny Aug 23, 2006

Christel Zipfel wrote:

from a language pair I never have frequented...
Indeed Best Brandis


 
Dina Abdo
Dina Abdo  Identity Verified
Palestine
Local time: 23:49
Member (2005)
Arabic
+ ...
Same here Aug 23, 2006

Brandis wrote:

the site was not resolving, was that normal?. All others were going though. Best Brandis


But for 4 hours and to the home page only. I was able to view different links within proz (my profile/BB record etc.) but not the home page!


 
Gerard de Noord
Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 22:49
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Shit happens Aug 23, 2006

Re-read your subject line. This is no reason to start a thread.

Regards,
Gerard

[Edited at 2006-08-23 22:06]


 
Özden Arıkan
Özden Arıkan  Identity Verified
Germany
Local time: 22:49
Member
English to Turkish
+ ...
It happens... Aug 24, 2006

...that I've moved the thread to Technical Support forum.

Regards,
Özden


 
Woodstock (X)
Woodstock (X)  Identity Verified
Germany
Local time: 22:49
German to English
+ ...
Agree Aug 24, 2006

Gerard de Noord wrote:

...
This is no reason to start a thread.

...
Gerard

[Edited at 2006-08-23 22:06]


Amen.



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

for a few minutes I hadn´t access to proz site






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »