Is SDLX really compatible to Trados
Thread poster: Bracha de Man
Bracha de Man
Local time: 04:02
Dutch to English
+ ...
Oct 7, 2002

Some time ago I invested in SDLX, considerabely less of an outlay than for Trados. I find that many companies these days require Trados and that I end up passing up good jobs. The SDLX website claims that it is compatible to Trados. I don\'t know if it\'s true and what the limitations are because I don\'t dare take a Trados job without knowing for sure that I can live up to the requirements. Anyone has any experience in this area? I translate from Dutch into English.



Bracha de Man
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

nettranslatorde
Russian to German
+ ...
Yes it is! Oct 7, 2002

SDLX uses the same file system as Trados, so it\'s fully Trados compatible and you can apply to any job that requires Trados.

Good luck!

Kerstin
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Giuliana Buscaglione  Identity Verified
Austria
Local time: 03:02
Member (2001)
German to Italian
+ ...
You can import or export *.txt to/from Trados Oct 7, 2002

Hi,



I don\'t work in your combination, but I do have SDLX. It is sure that you can work with SDLX and then export TMs and TBs in Trados format (*.txt). The other way round, you can import *.txt Trados files into SDLX. I can assure you that what I have imported from Trados was readable in SDLX and viceversa.



Have a nice evening,



Giuliana
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

French Locale
Local time: 03:02
English to French
+ ...
Unable to deliver uncleaned files Oct 8, 2002

I\'ve worked several times with SDLX for original Trados jobs, but the main problem is that you cannot create uncleaned files and that\'s what most of the agencies want to receive.

You can create a Trados TM out of the txt file you export from SDLX, but even if you set up your SDLX options carefully, you loose most of the formatting and if you then integrate this Trados TM contents into your document (your original one), you won\'t get a 100% match result.



Frankly, my biggest nightmare as a translator has been to work on SDLX for Trados jobs... But, apart from that, SDLX is a great software!



If you want something more compatible with Trados, I guess (but not sure as I never used it) you\'d better go for a shareware (or freeware) called WordFast (see http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&topic=5211&forum=9&5)



Good luck!



Véronique


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is SDLX really compatible to Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs