Mobile menu

Reporting education other than translation degrees in credentials?
Thread poster: Marcelo Silveyra

Marcelo Silveyra
United States
Local time: 20:01
Member (2007)
German to English
+ ...
Sep 12, 2007

Hi all,

I was just wondering what everyone thinks about using the "Credentials" spot to report other education that could be relevant to translation in a particular area. In fact, I thought I had seen the subject pop up in some forum thread before, but I wasn't able to find it, so if someone knows about that particular forum thread (if it exists) and can point me in the right direction, I'd be very grateful.

Anyway, the FAQ pretty much spells out that the "credentials" section of our profiles is meant for either certifications or translation degrees (or similar things at any rate). I was wondering if it is common/acceptable to use it to post other significant education, such as (here I go with the me, myself, and I) my engineering degree.

Now, mind you, this isn't even a suggestion - I already have both my degrees in my "About me" section, but just figured they'd be more visible in the upper categories. So I'm just asking if this is a no-no before doing anything that could potentially annoy or even anger my beloved (and not-so-beloved) colleagues.

(BTW -I wasn't sure where to post this, so I hope I'm putting it in the right forum!)


Direct link Reply with quote
 

Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 05:01
Italian to English
+ ...
I agree Sep 12, 2007

I've also got my MRSC in the "about me" section, but it's certainly relevant to my translation work (yep, I do chemcal translations, among others!) and I'd like to be able to put it in the "credentials" section.

I don't know whether it's common to put such things in the Credentials section as things stand, but I imagine it would be considered unacceptable under the current rules. I think a rule change is a good idea.


Direct link Reply with quote
 

Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:01
Member (2005)
German to English
+ ...
We all agree with you but nothing will be done. Sep 13, 2007

Marcelo Silveyra wrote:
I was just wondering what everyone thinks about using the "Credentials" spot to report other education that could be relevant to translation in a particular area.

You can't even report a translation degree if it's an MSc - see this thread about that, that I started in Jan 2006:
http://www.proz.com/post/296895
Oliver


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Reporting education other than translation degrees in credentials?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs