Mobile menu

(To staff) entered glossary showing wrong language pair
Thread poster: langnet

langnet  Identity Verified
Local time: 05:40
Member (2002)
Italian to German
+ ...
Feb 27, 2003

Hi staff, Hi all,

I seem to have a problem. I uploaded a personal glossary that I would like to make accessible to the whole language community and I\'m positively sure that I entered \"German - English\" where asked to do so.

But on showing the glossary on, the language visualized for the DE-EN version of my glossary is \"Afrikaans\" (it should be \"German - English\" in fact, and the first upload of the English-German version is perfectly ok...).

I tried to look for an \"edit glossary\" function but I found none (by the way, if actually there is no such function it would be good to implement one). Could you please indicate how to change language settings on personal glossaries or could you change the settings for me into \"DE - EN\"?

Thank you very much in advance

The URL of the said glossary would be


[ This Message was edited by:on2003-02-27 21:24]

Direct link Reply with quote

Sara Freitas
Local time: 05:40
French to English
I also need help editing glossaries Mar 12, 2003

I submitted a support request with virtually the same question--I believe over a week ago now if I am not mistaken--about editing/deleting the names of glossaries once you have created them...(I mistakenly hit enter, creating a glossary called \"P\" when what I really wanted was \"purchasing\"...oops, but now it is stuck there on my profile page...

Radio silence from ProZ staff so far...

Please help us edit our glossaries!

Thanks in advance!


Direct link Reply with quote

Özden Arıkan  Identity Verified
Local time: 05:40
English to Turkish
Me too ! Mar 15, 2003

I cannot imagine a glossary without the edit function, but it seems this function is totally non-existent (or can I really not see it?)

I made a double-entry, accidentally, and need to delete one of them. Plus, I want to change the title of one of my personal glossaries, which I later on realized to be misleading, or not fully explaining of the glossary content. And, at any time one may need to make improvements, changes, deletions in a glossary, naturally...

In short, could we kindly ask for the addition of a glossary edit function on this site?

Direct link Reply with quote

Jason Grimes
Local time: 23:40
Added rename glossary feature Apr 21, 2003

If you click on the Your Glossary link in the menu bar, or go to this URL: you can now rename existing glossaries. Sorry for the delay in adding this feature.



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

(To staff) entered glossary showing wrong language pair

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs