ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
User
Setting up your Translation Business

This discussion belongs to ProZ.com training » "Setting up your Translation Business".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.


Faramarz Hamidi  Identity Verified
Canada
Local time: 23:44
English to Farsi (Persian)
+ ...
Please consider lowering the fees for this training. Nov 20, 2011

It's my suggestion for you to reconsider the fees you are asking for this one hour training. Unless a recognized certificate is provided to attendees at the end, I don't see the reason for such high fees! I understand the information you cover and your own time are both of high value but most freelancers don't yet have a streaming income. It was just a suggestion!

With regards,
Marz


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Setting up your Translation Business






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »