7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on! Thread poster: RominaZ
| RominaZ Argentina English to Spanish + ...
Dear Members, I'm happy to announce that the "7th ProZ.com Translation Contest: Sports" has officially started. The submission phase is now open. This round will represent the last "quarterly" contest before the first "annual" contest. For the first time, and thanks to the community members' efforts, we are able to present eleven source texts in the following languages: English, Spanish, Russian, Italian, Romanian, German, French, Portuguese, Japanese, Chinese and Dutch... See more Dear Members, I'm happy to announce that the "7th ProZ.com Translation Contest: Sports" has officially started. The submission phase is now open. This round will represent the last "quarterly" contest before the first "annual" contest. For the first time, and thanks to the community members' efforts, we are able to present eleven source texts in the following languages: English, Spanish, Russian, Italian, Romanian, German, French, Portuguese, Japanese, Chinese and Dutch. This will provide opportunities for more members to have a go at the contest. All contest-related information can be viewed from the contest page by clicking the tab you wish to see (Contest, Previous Contest, FAQ, Contest Forum, Contest Rules). You can see the texts and start making entries here http://www.proz.com/contests The deadline for submission is Wednesday, June 4. I hope to see you all there! Romina ▲ Collapse | | | wonita (X) China Local time: 08:26
Should the title be translated? | | | RominaZ Argentina English to Spanish + ... TOPIC STARTER Titles should not be translated. | May 8, 2008 |
Dear Bin Tiede, Titles should not be translated. See you at the contest! Romina | | |
Hi Romina, Per the rules, you can submit a translation together with a collaborator, as long as you identify him/her in your submittal. The person submitting the translation must be a ProZ member. May the collaborator be a user, but not a member? Best, Luis | |
|
|
Contests are great | May 9, 2008 |
I love the contests! Thanks for your hard work, Romina. The timing has never worked out for me to submit an entry, but I'm really going to try to do it this time. | | | RominaZ Argentina English to Spanish + ... TOPIC STARTER Entering the contest with a partner | May 9, 2008 |
Hi Luis, Sorry for keeping you waiting for the reply. Luis Arri Cibils wrote: Hi Romina, Per the rules, you can submit a translation together with a collaborator, as long as you identify him/her in your submittal. The person submitting the translation must be a ProZ member. May the collaborator be a user, but not a member? Luis In principle, there is no objection to this, but for the time being it is not technically possible. I will let you know as soon as this has been enabled. Thanks Romina | | | RominaZ Argentina English to Spanish + ... TOPIC STARTER Entering the contest with a collaborator. | May 13, 2008 |
Hi Luis, The possibility of adding a user of the site as a collaborator to a member's entry has been enabled. Try it and let me know. If you experience any difficulties please submit a support ticket See you at the contest!. Romina | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on! CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |