Mobile menu

hasta cuando
Thread poster: mirta diez

mirta diez  Identity Verified
Italy
Local time: 23:25
Italian to Spanish
+ ...
May 13, 2008

Hola a todos,

Estoy inscrita a ProZ desde el año 2005, pero estoy participando activamente desde hace poco.
Será la primera vez que participe en el concurso de traducción y querría saber hasta cuando hay plazo para entregar las traducciones.

Desde ya muchas gracias.
Mirta Diez


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 01:25
English to Belarusian
+ ...
Hasta Junio 4 May 13, 2008

Hasta Junio 4.

Note that the submission phase for this contest will close on Wednesday, June 4, 14 GMT


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
7 Concurso de Traduccion de ProZ.com. Fecha límite para presentar traducciones junio 4, 14 GMT. May 13, 2008

Hola mirta:

Bienvenida a los concursos de traducción de ProZ.com.

Como bien dijo Yuri (gracias Yuri) la fecha límite para presentar traducciones es el 4 de junio a las 14 GMT.

Los espero en el concurso.

Romina


Direct link Reply with quote
 

mirta diez  Identity Verified
Italy
Local time: 23:25
Italian to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias May 13, 2008

Gracias, Yuri, gracias, Romina!!

Cordial saludo.
Mirta Diez


Direct link Reply with quote
 

Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 01:25
English to Belarusian
+ ...
De nada May 13, 2008

Siempre a sus órdenes.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

hasta cuando

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs