Mobile menu

Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Translation contest: "Celebrations", congratulations to the first round of winners!
Thread poster: Jared Tabor

Jared Tabor
Local time: 11:56
SITE STAFF
Nov 13, 2014



The first round of winners has been determined in the Annual ProZ.com translation contest Celebrations:


  • Dutch to English: Textpertise
  • English to Arabic: ftaha70
  • English to Bulgarian: Yavor Dimitrov
  • English to Chinese: Michael Tang
  • English to Farsi: Mohammad Ali Omrani
  • English to Greek: Evdoxia Renta and Terry Chrysopoulos (team entry)
  • English to Italian: texjax DDS PhD
  • English to Korean: rollingup
  • English to Polish: Adam Jarczyk
  • English to Romanian: crocox
  • English to Russian: Kirill Borisov
  • English to Spanish: Estela Ponisio
  • English to Turkish: Gökçe Köse Şenöz
  • English to Urdu: Saghir Ahmed
  • French to English: Julienne Raggoo and magsyl (tie)
  • Spanish to English: acaja


    Congratulations to these winners! Winners will receive a contest ribbon and digital certificate in their ProZ.com profiles to mark the win.

    Winners for this contest as they are determined can also be seen at http://www.proz.com/translation-contests/43/winners

    Thank you also to everyone who participated by rating and voting on entries; your feedback is valuable to those who participate with an entry, and ratings and votes are what determine the winners.


    In the following pairs, enough ratings were received to move to finals voting. If you work in one of these pairs, you can now vote for the entries you consider best to help decide the winners:

  • English to Albanian
  • English to Croatian
  • English to French
  • English to German
  • English to Indonesian
  • English to Portuguese (EU)
  • English to Swedish

  • German to Italian

  • Italian to English
  • Italian to French

  • Romanian to English

  • Russian to English


    In the following pairs, more votes are still needed to determine a winner, and they will remain open for voting. If you work in one of these pairs and haven't voted yet, your help is needed! If you know a colleague who works in one of these pairs, help spread the word!

  • Czech to Italian
  • Czech to Russian
  • Czech to Spanish

  • Dutch to Italian
  • Dutch to Indonesian
  • Dutch to Polish
  • Dutch to Portuguese (BR)
  • Dutch to Russian

  • English to Amharic
  • English to Armenian
  • English to Bengali
  • English to Dutch
  • English to Esperanto
  • English to Finnish
  • English to Galician
  • English to Gujarati
  • English to Japanese
  • English to Latvian
  • English to Lithuanian
  • English to Maltese
  • English to Somali
  • English to Tagalog
  • English to Telugu
  • English to Yoruba

  • French to Catalan
  • French to Chinese
  • French to Croatian
  • French to Czech
  • French to Finnish
  • French to Greek
  • French to Hungarian
  • French to Indonesian
  • French to Macedonian
  • French to Slovak
  • French to Swedish
  • French to Thai
  • French to Turkish
  • French to Ukrainian
  • French to Vietnamese

  • German to Arabic
  • German to Bosnian
  • German to Chinese
  • German to Danish
  • German to Estonian
  • German to Finnish
  • German to Greek
  • German to Indonesian
  • German to Japanese
  • German to Latvian
  • German to Portuguese (BR)
  • German to Slovak
  • German to Slovenian

  • Italian to Arabic
  • Italian to Catalan
  • Italian to Croatian
  • Italian to Czech
  • Italian to Greek
  • Italian to Indonesian
  • Italian to Maltese
  • Italian to Portuguese (BR)
  • Italian to Slovenian
  • Italian to Turkish

  • Portuguese (BR) to French
  • Portuguese (BR) to German
  • Portuguese (BR) to Russian

  • Romanian to Italian
  • Romanian to French
  • Romanian to Spanish

  • Russian to French
  • Russian to Hungarian
  • Russian to Italian
  • Russian to Kazakh
  • Russian to Lithuanian
  • Russian to Polish
  • Russian to Portuguese (EU)
  • Russian to Romanian
  • Russian to Slovak
  • Russian to Spanish
  • Russian to Turkish
  • Russian to Ukrainian

  • Spanish to Basque
  • Spanish to Bulgarian
  • Spanish to Czech
  • Spanish to Galician
  • Spanish to German
  • Spanish to Indonesian
  • Spanish to Japanese
  • Spanish to Lithuanian
  • Spanish to Serbian
  • Spanish to Ukrainian


    A large number of pairs are still in the qualification phase, and need ratings in order to determine finalists. As with pairs in finals voting, your participation and the participation of colleagues is what is needed for these pairs to move forward:

  • Czech to English
  • Czech to German
  • Czech to Slovak

  • Dutch to French
  • Dutch to German

  • English to Afrikaans
  • English to Catalan
  • English to Czech
  • English to Danish
  • English to Hebrew
  • English to Hindi
  • English to Hungarian
  • English to Khmer
  • English to Malay
  • English to Macedonian
  • English to Norwegian
  • English to Portuguese (BR)
  • English to Serbian
  • English to Slovak
  • English to Slovenian
  • English to Swahili
  • English to Tamil
  • English to Thai
  • English to Ukrainian
  • English to Vietnamese

  • French to Arabic
  • French to Bulgarian
  • French to Dutch
  • French to German
  • French to Italian
  • French to Japanese
  • French to Polish
  • French to Portuguese (BR)
  • French to Portuguese (EU)
  • French to Romanian
  • French to Russian
  • French to Serbian
  • French to Spanish

  • German to Bulgarian
  • German to Czech
  • German to Dutch
  • German to English
  • German to French
  • German to Hungarian
  • German to Polish
  • German to Romanian
  • German to Russian
  • German to Serbian
  • German to Spanish
  • German to Swedish
  • German to Ukrainian

  • Italian to Bulgarian
  • Italian to Dutch
  • Italian to German
  • Italian to Hungarian
  • Italian to Polish
  • Italian to Portuguese (EU)
  • Italian to Romanian
  • Italian to Russian
  • Italian to Serbian
  • Italian to Spanish

  • Portuguese (BR) to English
  • Portuguese (BR) to Italian
  • Portuguese (BR) to Portuguese (EU)
  • Portuguese (BR) to Spanish

  • Russian to German
  • Russian to Bulgarian

  • Spanish to Arabic
  • Spanish to Catalan
  • Spanish to Dutch
  • Spanish to French
  • Spanish to Greek
  • Spanish to Italian
  • Spanish to Polish
  • Spanish to Portuguese (BR)
  • Spanish to Portuguese (EU)
  • Spanish to Romanian
  • Spanish to Russian

    Direct link Reply with quote
     
  • Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=Contest%20Rules

    Claudia Cherici  Identity Verified
    Italy
    Local time: 16:56
    Member (2010)
    English to Italian
    + ...
    Ratings Nov 13, 2014

    Congratulations to the winner in my language pair, English to Italian, a wonderfully competent translator. It is, however, a bit baffling to see that my translation was 4th, despite having the highest overall rating: clearly, voters who have already expressed their preference by rating the texts don't feel, or don't know, that they then should go back to actually vote for an entry. And why should they, life's too short, can't blame them. I think this is a big flaw in the system: expecting peers to rate as many texts are possible, in quite a detailed manner, and then go back and vote again for finalists makes the procedure unnecessarily complicated and should be corrected, IMO

    Direct link Reply with quote
     
    Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: http://www.proz.com/?sp=siterules&mode=show&category=Contest%20Rules

    Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
    Poland
    Local time: 16:56
    English to Polish
    + ...
    That's quite interesting maths there Nov 14, 2014

    Michael Tang wrote:

    Entry #20666
    Voting points 1st 2nd 3rd
         42 9 x4 3 x2 0
    Rating type Overall Quality Accuracy
    Entry 3.68 3.71 (14 ratings) 3.64 (14 ratings)


    Entry #17941 (“winner”)
    Voting points 1st 2nd 3rd
        24 4 x4 2 x2 4 x1
    Rating type Overall Quality Accuracy
    Entry 3.29 3.14 (7 ratings) 3.43 (7 ratings)


    Direct link Reply with quote
     

    Michael Tang  Identity Verified
    China
    Local time: 22:56
    English to Chinese
    Thank you! Nov 14, 2014

    Thanks for the hard work of Jared and the votes and inputs of fellow translators! You are awesome~

    Direct link Reply with quote
     

    Frisco  Identity Verified
    Lithuania
    Local time: 17:56
    English to Lithuanian
    + ...
    Total voting points Nov 14, 2014

    Claudia, I think the reason you didn't win is because of lower total voting points. Overall rating is higher, but point count - lower. My thinking is that overall rating has higher degree of fairness.

    Direct link Reply with quote
     

    Susana E. Cano Méndez  Identity Verified
    Spain
    Local time: 16:56
    Member
    French to Spanish
    + ...
    Congratulations to the winner in En>ES pair! Nov 15, 2014

    Congratulatios, Estela Ponisio. This was the best translation in this pair, with no doubt. Awesome finalists too

    Direct link Reply with quote
     

    Estela Ponisio  Identity Verified
    Spain
    Local time: 16:56
    Member (2013)
    English to Spanish
    Thank you! Nov 16, 2014

    Thank you so much, Susana, for your kind comment!

    Direct link Reply with quote
     

    Michael Tang  Identity Verified
    China
    Local time: 22:56
    English to Chinese
    The problem has been solved. Nov 16, 2014

    Hi Łukasz,

    The problem has been solved, thanks for your attention~


    Direct link Reply with quote
     

    Claudia Cherici  Identity Verified
    Italy
    Local time: 16:56
    Member (2010)
    English to Italian
    + ...
    My point entirely, Frisco Nov 16, 2014

    Frisco wrote:

    Claudia, I think the reason you didn't win is because of lower total voting points. Overall rating is higher, but point count - lower. My thinking is that overall rating has higher degree of fairness.


    Thank you Frisco. That's why I suggested to base wins on the overall ratings instead of expecting voters to come back once again to vote (which only few are prepared to do...)


    Direct link Reply with quote
     

    Lyubov Tyurina  Identity Verified
    Russian Federation
    Local time: 17:56
    French to Russian
    + ...
    suggestion Dec 3, 2014

    It is reasonable to reduce number of contest participants to ProZ.com members exclusively not only for the most popular language pairs (English to...), but for many others (French to Russian for example), because there are too many participants, though not willing to rate the others' translations, so the Qualification phase becomes endless...

    [Edited at 2014-12-03 14:59 GMT]


    Direct link Reply with quote
     

    Martine Joulia  Identity Verified
    Spain
    Local time: 16:56
    Member (2010)
    Spanish to French
    + ...
    This contest is too long! Dec 10, 2014

    Eleven month to complete the whole process! I don't know if I am the only one, but I think it is exaggerate!

    Direct link Reply with quote
     

    José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
    Brazil
    Local time: 11:56
    English to Portuguese
    + ...
    Is it all over? Dec 22, 2014

    I see on http://www.proz.com/translation-contests/ that this contest has been deemed "Finished". Is it so?

    I'll agree that Proz never had anything close to such a massive number of contestants, language pairs, etc., so it might take a while before all issues can be handled.

    However if it is "finished" as it is now, chances are that next time the only contestants will be newcomers to Proz. I hope I got it wrong.


    Direct link Reply with quote
     

    María Soledad Di Fulvio  Identity Verified
    Argentina
    Local time: 11:56
    Member (2013)
    English to Spanish
    + ...
    Well done! Dec 22, 2014

    Congratulations to the winner Eng-Spa. A very good quality translation, Estela!

    [Edited at 2014-12-22 18:50 GMT]


    Direct link Reply with quote
     
    Pages in topic:   [1 2 3 4] >


    To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

    Moderator(s) of this forum
    Jared Tabor[Call to this topic]

    You can also contact site staff by submitting a support request »

    Translation contest: "Celebrations", congratulations to the first round of winners!

    Advanced search






    SDL Trados Studio 2017 Freelance
    The leading translation software used by over 250,000 translators.

    SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

    More info »
    CafeTran Espresso
    You've never met a CAT tool this clever!

    Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

    More info »



    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs