The second translation contest is now in the VOTING phase.
Thread poster: María Florencia Vita

María Florencia Vita
Local time: 23:52
SITE STAFF
Apr 17, 2007

At this stage site members having the corresponding language pair among their "working" or "interest" pairs will be able to cast their votes among the entries that have approved the qualification phase and to post messages to entries (these messages can be public, or addressed to the poster or to staff).

Following a suggestion from our members, voters will be allowed to select their first favorite, and then a second and a third in each language pair where they can vote (assigning 4, 2 and 1 points respectively). Please remember to vote in that order (the one you like the most should be voted first)

Voting will be possible only in pairs where at least three entries were qualified in the previous phase.

The voting phase will last until 3pm (GMT) on 24th April. After that winners will be announced and the names of posters will be made visible (winners and those who opted for showing their names even if they did not win).

Please visit the contest page at http://www.proz.com/?sp=event/contest_board or select Community -> Contest at the top dropdown menu.

Thanks for supporting the site!
Florencia


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
hohum.... Esperanto!? Apr 17, 2007

Hi Florencia:

I feel sort of locked out, as I do not / cant handle the Spanish (i.e.Castillian) / all else language pair.

Could you pls plan a Esperanto / XYZ or Latin (Augustinian/Cesarean/Plinian) / Slavic languages pairs?

I do not want to interfere with ProZ' marketing drive, but then again - as Denng Xiao-ping (oops, was ist Mao?) said: "Let the thousand flowers bloom" And, gosh - I hope you agree -, Castillian is just one of them all.

Even if it makes most sense on the Magellan straights - Niagara Falls dimension.

Sincerely yours

smo

[Edited at 2007-04-17 20:14]


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
to clarify... Apr 18, 2007

Of course, I wish the staff and the participants all the best.

Maybe, maybe ... some day there will be a contest to translate from a Slavic language. The fact, that Bartek with her Polish colleagues is all-time champion at her stratospheric 41045 Kudoz points could serve as a starting hint.

Regards

Vito


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:52
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Local contests ;) Apr 18, 2007

Vito Smolej wrote:

Maybe, maybe ... some day there will be a contest to translate from a Slavic language. The fact, that Bartek with her Polish colleagues is all-time champion at her stratospheric 41045 Kudoz points could serve as a starting hint.



Hi Vito,
in fact so far there was over 30 contests to translate from and into Polish on Polish forum organised by forumers.

Haven't seen any recently, but they've been fun.


Magda


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

The second translation contest is now in the VOTING phase.

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search