Mobile menu

Where are the names of the authors of the source texts shown?
Thread poster: xxxNicoletta F
xxxNicoletta F
Local time: 02:21
English to Italian
Mar 14, 2008

Why authors' names aren't show with texts?
Nicoletta

[Subject edited by staff or moderator 2008-03-17 16:37]


Direct link Reply with quote
 

RominaZ  Identity Verified
Argentina
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Information about the Source Texts Mar 14, 2008

Dear Nicoletta F,

The information about the source texts with the authors' names is shown here http://www.proz.com/contests .

The other sub-pages show only the text to be translated.

Regards,

Romina


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:21
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Can't find names, but maybe better without them anyway Mar 15, 2008

The link from RominaZ doesn't take me anywhere I can find names, but should they be published anyway?
This is a competition, which should not be based on thoughts like "I wouldn't vote for that b***** however good he is" or "I'll vote for her, her translation's not very good but I like her and maybe she was just having an off-day", but purely on the merits of the translation itself.


Direct link Reply with quote
 

Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 03:21
English to Romanian
A little misunderstanding Mar 15, 2008

Jack Doughty wrote:

The link from RominaZ doesn't take me anywhere I can find names, but should they be published anyway?
This is a competition, which should not be based on thoughts like "I wouldn't vote for that b***** however good he is" or "I'll vote for her, her translation's not very good but I like her and maybe she was just having an off-day", but purely on the merits of the translation itself.


Of course you are right. The question however referred to the authors of the texts to be translated and not to the authors of the translations.


Direct link Reply with quote
 

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:21
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Sorry for misunderstanding. Mar 15, 2008

Yes, sorry, I should have realized that if I had read the previous posts more carefully.

Direct link Reply with quote
 
xxxNicoletta F
Local time: 02:21
English to Italian
TOPIC STARTER
Thanks Mar 15, 2008

Thanks Romina and Maria, no problem Jack! Talking about mistakes, I wrote 'show' instead of 'shown'...

Have a nice weekend!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Where are the names of the authors of the source texts shown?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs