Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
First ProZ.com translation contest
Thread poster: María Florencia Vita
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
I am so surprised! Jan 25, 2007

Dear Florencia, I was the one who supported the most such an idea on your poll some time ago, but not the way you build this first competition is really bad. It seems nobody read my mesages there.
1. Why do you exclude non-paying members?
2. Why do you exclude languages?
From ideas I have given on the thread of the polls:
a. translation could be from the most representated languages into the others: English, French, German, Spanish, Italian, Russian, Hindi, Chinese (at l
... See more
Dear Florencia, I was the one who supported the most such an idea on your poll some time ago, but not the way you build this first competition is really bad. It seems nobody read my mesages there.
1. Why do you exclude non-paying members?
2. Why do you exclude languages?
From ideas I have given on the thread of the polls:
a. translation could be from the most representated languages into the others: English, French, German, Spanish, Italian, Russian, Hindi, Chinese (at least).
The competition could be splitted on the non- English speaking fora. For those who have not a forum (English and Indian people, aso.), another one (e.g Off topic) could be a solution.
People could participate and also vet in the forum where they belong with their pair.
A winner could be named for every language pair.
b. all registrated users of the site should participate and vet.
Also:
A contest could be also in form of a quiz, crosswords on different languages aso.
Small awards could also be offered to the winners: a nice diploma, some postcard or piece from a country, a partial membership on ProZ, some promotional gift from ProZ if there is such a thing (calendar, pen, agenda, T-shirt).
Collapse


 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 02:09
French to English
Prizes Jan 25, 2007

Probably just as well there is no prize.

Was I the only one to notice that, as regards the prizes for the draw for completing WWA:
a) the winner of the free trip to Budapest lived in Europe (cheaper airfare)
b) the winner of the laptop lived in Argentina (cheaper delivery, with Proz being based in Argentina)

Just an observation, make of it what you will


 
Trans-Marie
Trans-Marie
Local time: 02:09
English to German
Why not... Jan 25, 2007

Apart from the fact that English native speakers are excluded from translating into their native language (they are not excluded per se, but could translate into their foreign language), I think this is an excellent idea.

I like the procedure being proposed and a prize although it would be nice is not really necessary, IMO. Maybe next time? You could also argue that translators who specialise in fields other than literary translation (like myself) are excluded and so on. I thin
... See more
Apart from the fact that English native speakers are excluded from translating into their native language (they are not excluded per se, but could translate into their foreign language), I think this is an excellent idea.

I like the procedure being proposed and a prize although it would be nice is not really necessary, IMO. Maybe next time? You could also argue that translators who specialise in fields other than literary translation (like myself) are excluded and so on. I think this is a good start and as Jessica points out maybe contests from the foreign language into English or contests in other fields of specialism will follow. After all, it's all voluntary!
Collapse


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
Spain
Local time: 03:09
Spanish to English
+ ...
agree with Lexical and Cbolton - a terrible idea Jan 25, 2007

cbolton wrote:

Florencia Vita wrote:

Translation contests have been in our plans for a long time and we are finally ready to launch the first site-wide contest. Its objective is to nourish camaraderie and friendship among site members and to promote excellence.



There's enough bickering over KudoZ as it is! Do you really think that by pitting translators against each other - after all, this is our LIVELIHOOD, not just some hobby - you'll foster friendship?
Catherine


To use Lexical's expression, an appalling idea.

And as Lexical points out later, labelling someone as the "best X->Y translator" is potentially completely misleading to uneducated clients, given that the conditions and basis for this "fun" competition are spurious.

This sort of "exam" is usually conducted on the basis of carefully selected judges who apply very specific criteria, in an endeavour to be as OBJECTIVE as possible.


 
Tim Drayton
Tim Drayton  Identity Verified
Cyprus
Local time: 04:09
Turkish to English
+ ...
What about people snowed under with work? Jan 25, 2007

Another category of people excluded are those who happen to be snowed under with paid work at the time of the contest - this is arguably a sign that they are the best translators around!
Let's not get too excited about this proposal, though. Nobody is forced to participate if they don't want to.


 
Mulyadi Subali
Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 08:09
Member
English to Indonesian
+ ...
voting via sms Jan 25, 2007

in deciding the winner, can we vote via sms, just like other talent contests? hehehe. sorry, can't help it. just want to lighten things down.

 
Charlie Bavington
Charlie Bavington  Identity Verified
Local time: 02:09
French to English
Quite so Jan 25, 2007

Tim Drayton wrote:

Nobody is forced to participate if they don't want to.


And I think to be fair, a) if you had to pick a single SL, surely English would be the most inclusive? and b) it does say the FIRST contest.

TBH, when the poll said "fun", I thought there would be a twist, like excluding the letter "e" (yes, yes, I know it's been done) or a rule that said the text must include each letter in alphabetical order, or something....

[Edited at 2007-01-25 16:00]


 
María Florencia Vita
María Florencia Vita
Local time: 22:09
SITE STAFF
TOPIC STARTER
Vision of the first contest Jan 25, 2007

Thanks Yessica,

This is precisely our vision of this first contest. We know that by concentrating on a set of language pairs we are leaving out a lot of site members, but we could not imagine a practical way of implementing a contest covering all possible combinations.

This is just our first contest and we needed to get started someway. We will include other combinations in future contests and of course we are open to ideas to improve as we go.

Regards,
... See more
Thanks Yessica,

This is precisely our vision of this first contest. We know that by concentrating on a set of language pairs we are leaving out a lot of site members, but we could not imagine a practical way of implementing a contest covering all possible combinations.

This is just our first contest and we needed to get started someway. We will include other combinations in future contests and of course we are open to ideas to improve as we go.

Regards,
Florencia
Collapse


 
justin C
justin C
United States
Local time: 21:09
English
Regarding prizes for the contest... Jan 25, 2007

Hi everyone,

Regarding the prizes, it would be considered for future contests, but again, this is our first contest, so we don't currently have any prizes slated. And Charlie, the laptop still had to be shipped from the US of A, and our winner of the trip to the ProZ.com conference in Buenos Aires last year was from Latvia, so yes, make of it what you will

Best,
Justin


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:09
Member (2006)
English to Spanish
Language pairs and forums Jan 25, 2007

Hipyan Nopri wrote:

In response to what Russell said, the language pairs should include any listed languages to English instead of only English to any listed languages.


Hi Hipyan,

This would have required a source text in any listed language, and besides it would still leave out other combinations such as German to French.


Finally, in response to what Niraja said, how about translators who work in a target language that does not have a specific forum on ProZ.com? Would ProZ provide for the forum?


We are contemplating only currently active non-English forums for this first contest.

Regards,
Enrique


 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
Just some short remarks Jan 25, 2007

1. Winning such a contest has nothing to do with others not being good. It is supposed to be only a contest for fun, though it could show some features of the participants, some special talents (e.g literar).
Regarding "the not educated clients" - it is a fun contest. If any client would be smart enough to observe some translators and use the contest as a "sample", it is even better. For newbies it would be also a reward to get a new client/job.
2. We could find a lot of things/reaso
... See more
1. Winning such a contest has nothing to do with others not being good. It is supposed to be only a contest for fun, though it could show some features of the participants, some special talents (e.g literar).
Regarding "the not educated clients" - it is a fun contest. If any client would be smart enough to observe some translators and use the contest as a "sample", it is even better. For newbies it would be also a reward to get a new client/job.
2. We could find a lot of things/reasons against and of exclude groups, but must remain resonable.
Everybody should be free to participate, even those who are very busy may have some free moments to relax and have fun.

I hope Felicia will change her mind and make things better.
Collapse


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 18:09
English to German
+ ...
In memoriam
Gimme, gimme, gimme! Jan 25, 2007

This is a little fun contest, not the Olympics.

I am appalled by requests such as "I want a prize! Preferably expensive international air travel!", "Why aren't all possible language combinations on this planet included?", "I don't pay any fees but I want all the privileges anyway!".

Get a grip.

Many colleagues have indicated interest in such a contest. Now Proz.com has initiated it. What is your problem now?

What's next? Hey, let's have Proz
... See more
This is a little fun contest, not the Olympics.

I am appalled by requests such as "I want a prize! Preferably expensive international air travel!", "Why aren't all possible language combinations on this planet included?", "I don't pay any fees but I want all the privileges anyway!".

Get a grip.

Many colleagues have indicated interest in such a contest. Now Proz.com has initiated it. What is your problem now?

What's next? Hey, let's have Proz.com pay Social Security for members as well as non-paying members.

Personally I won't have time to participate as I am booked up to my eyeballs.

Proz.com is one terrific community and I don't understand why people think their toes are being stepped on.

Greetings.
Feel free to rip my head off but I am disgusted.

Nicole
Collapse


 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
Florencia and Enrique Jan 25, 2007

Have you read the suggestion I made above?
Yes, it could be based on non-English fora and a common fora for those who do not have one.
Please read my suggestions!
Would there be a problem with the texts in German or French or ther languages? Why? There could be different texts for every source language.

And nobody answered: why only members allowed to participate?

P.S I am shocked of Nicole's posting and offended.

[Edited at 2007-01-25 16:22]


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:09
Member (2006)
English to Spanish
No Jan 25, 2007

lexical wrote:

...but I think it will not be able to resist featuring the 'winning' translator as "Voted Best Lithuanian to German Translator" (for example).


No, we will not do that.

Regards,
Enrique


 
sarahjeanne (X)
sarahjeanne (X)
Brazil
Local time: 22:09
Portuguese to English
+ ...
nicole should "get a grip" Jan 25, 2007

"site-wide" this contest is not. i thought that it would be fun to participate in your contest, but seeing how pissy everyone is i'm almost glad i can't. and as for what nicole said, just because you're a member doesn't make you superior or better than non-members. you already get A LOT of benefits that we don't and now not only are we excluded from this contest that's suppossed to create "comraderie," but we can't even vote or comment on the translations. however, when the translations are ... See more
"site-wide" this contest is not. i thought that it would be fun to participate in your contest, but seeing how pissy everyone is i'm almost glad i can't. and as for what nicole said, just because you're a member doesn't make you superior or better than non-members. you already get A LOT of benefits that we don't and now not only are we excluded from this contest that's suppossed to create "comraderie," but we can't even vote or comment on the translations. however, when the translations are posted, i plan to start my own forum, which will be open to non-members, to comment and vote, democratically, on the best translations, and even though the "best" voted by everyone won't get a star by their name, they will at least know that ALL of their colleagues respect them, not just those who can pay to do it.Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

First ProZ.com translation contest






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »