ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Expanding your translation business

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Expanding your translation business".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.


Adeleh Jahedi
Iran
Local time: 07:07
Member (2011)
English to Persian (Farsi)
+ ...
Why I can't attract clients! Sep 27, 2011

Hi!
I'm a professional translator and I have more than 3 years experience in translation in English and in Persian. Beside my rich work experience that I've mentioned in my CV, I can't attract clients. Would you please help me with some tips and tricks that improve my translation business?

Thanks in advance,
Adeleh Jahedi


Direct link Reply with quote
 

Leslie MacFadyen  Identity Verified
United States
Member (2009)

SITE STAFF
Why I can't attract clients! Sep 27, 2011


Adeleh Jahedi wrote:

Hi!
I'm a professional translator and I have more than 3 years experience in translation in English and in Persian. Beside my rich work experience that I've mentioned in my CV, I can't attract clients. Would you please help me with some tips and tricks that improve my translation business?

Thanks in advance,
Adeleh Jahedi


I would suggest submitting this as a question at the top of the page so it can be included during the live Q&A after the presentation is completed.

Regards,

Leslie MacFadyen
ProZ.com site staff


Direct link Reply with quote
 

jmtquiroga  Identity Verified
United States
Local time: 22:37
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
trade show listings Sep 27, 2011

I would like to know more about attending trade shows that have to do with language services.

Direct link Reply with quote
 

Adeleh Jahedi
Iran
Local time: 07:07
Member (2011)
English to Persian (Farsi)
+ ...
To Ms. Leslie MacFadyen Sep 27, 2011

Thanks for your suggestion!!! I submitted it at the the question box!

Direct link Reply with quote
 

Rodion Shein  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 06:37
Member
English to Russian
+ ...

MODERATOR
Dear colleagues Sep 27, 2011

My apologies for answering only some questions: my page closed and now I cannot re-open the Q&A section. Please re-post your questions here, so that I could answer them.

Thank you for your understanding!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Discussion for ProZ.com 2011 site guidance virtual event session (2011): Expanding your translation business






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »