| User |
Discussion for ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference session (2011): ProZ.com 2010 virtual conference session - PDF files: Getting Blood From a Stone | | | Marie-Eve Cossette United Kingdom Local time: 03:41 English to French | | Sounds interesting! | Sep 30, 2011 |
Sounds like practical information to get... is this session going to be offered today? Thanks! | | | | Manuela Hoffmann-Maleki Germany Local time: 04:41
Member (2009) English to German + ... | | The translators' world would be much easier without PDFs... | Sep 30, 2011 |
Hoping for useful information! I hate PDFs, you never know what happens when you try to convert them. And once you managed to do so and translate - where is all that text going? What will happen to my file, when I turn it into a PDF... Hours of despair...
Will your presentation still be available after the session today? | | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Discussion for ProZ.com's 2011 freelance translator virtual conference session (2011): ProZ.com 2010 virtual conference session - PDF files: Getting Blood From a Stone | SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users | SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
More info » |
| | SDL MultiTerm Extract 2011 | Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
More info » |
| |