ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Z Jamal Khan
BROKEN TEXT PROBLEM IN SDL TRADOS STUDION 2009

Z Jamal Khan  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:47
Member (2009)
English to Urdu
+ ...
Jun 27, 2010

I am consistently having broken text problem while translating into Urdu (right to left language) from English. A translated word beaks up and become scattered in the target language (Urdu). If anyone has resolved this issue in the past I would very much apprecaite his/her advice on this issue. So far I have found Trados help topics extremely useless for a new user.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


BROKEN TEXT PROBLEM IN SDL TRADOS STUDION 2009






SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »