Problem on application of the Arabic characters in Macintosh
Sinem Perek Turkey Local time: 05:48 Arabic to Turkish + ...
Jan 26, 2011
Dear Translators,
One of our clients has a difficulty of implementing the characters on Mac who has given us a translation project of their product catalogue into Arabic language . Our translator used Tahoma formatting on word document which we are sending direct to our client for application on Mac. We are not using Macintosh in our company so we couldn't really discovered where actually the problem is. But they called us and as they have conveyyed : when they are opening our word documents on Macintosh all the characters were shown as and so they have tried to change the format by copying the same text in TexEdit so that they could show the Arabic characters again. However this time the direction of the Arabic characters changing from right to left and fonts are changing. What could the reason be? We would appreciate for your advices,
Thank you
Sinem Perek
DESGRUP TRANSLATION SERVICES
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sorour Slimane Italy Local time: 04:48 Member (2010) Italian to Arabic + ...
office mac does not support Arabic
Jan 26, 2011
Mac Office applications do not have support for Arabic script.
open file with TexEdit - not copy - and choose right direction.
(Microsoft has announced on their website that they not support Arabic in Office for Mac because “there will not be full right-to-left support for languages such as Arabic and Hebrew. We understand that some of our customers need support for RTL languages, and we’ll continue to prioritize our language support based on market opportunity and technical complexity. At this time, we don’t have any updates on languages or features beyond Office 2011.”)
[Modificato alle 2011-01-26 10:02 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ahmed Maher Egypt Local time: 04:48 Member (2010) English to Arabic + ...
Indesign Middle Eastern
Jan 26, 2011
Try using Indesign Middle Eastern instead of the word file, and it does fully support Arabic (Right to Left languages).
Hope that works....
Regards,
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff »
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance