Mobile menu

GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques (ron > eng,fra)
Thread poster: intense
intense
Luxembourg
Local time: 23:38
English to Romanian
+ ...
Jul 10, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: intense

Title: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques

Source language(s): ron

Target language(s): eng,fra

Source: Council of Europe

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Glosar multilingv de termeni arheologici

Monumente din epoca bronzului

Proiect al Consiliului Europei

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.archweb.cimec.ro/scripts/Arh/Bronz/default.asp?Sort=rom

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12907


Direct link Reply with quote
 

Adde
Romania
Local time: 00:38
English to Romanian
+ ...
Language practice for architects Oct 10, 2008

Aş dori să adaug aici un link către un dicţionar EN-RO de termeni arheologici; astăzi l-am găsit, deci nu ştiu dacă a mai fost postat.


Language practice for architects to be - English-
Romanian dictionary /
Magda Teodorescu - Ed. a 2-a - Bucureşti:
Editura Universitara ,,lon Mincu", 2003

http://www.iaim.ro/catedre/istorie_teorie_restaurare/note/engleza/dictionary.pdf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosar multilingv de termeni arheologici/ Archeological terms/ Termes archeologiques (ron > eng,fra)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs