Mobile menu

schimb de traduceri
Thread poster: Paraschiva Bloju

Paraschiva Bloju  Identity Verified
Romania
Local time: 02:24
Member (2005)
German to Romanian
+ ...
May 16, 2003

Am tradus recent un contract de imprumut si ipoteca din ro in germana. Cautand dupa termeni din domeniul imobiliar m-am gandit ca ar fi bine sa imi imbogatesc cunostintele cu termeni din alte domenii pentru a fi mai pregatita pt. urmatorul caz. As dori sa ofer aceasta traducere in schimbul unei traduceri dintr-un alt domeniu specific. Daca este cineva interesat si imi poate oferi ceva, sa imi trimita un email. Multumesc.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

schimb de traduceri

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs