anamaria bulgariu wrote:
Nu ştiu exact unde trebuie încadrat acest subiect (la word processor issues sau la Romanian), însă esenţialul este că... I need help!
De o bucată de vreme, orice document tradus cu Trados este salvat cu diacriticele corecte, iar când îl deschid... trebuie să fac următoarele înlocuiri:
"º" cu "ş"
"þ" cu "ţ"
"ã" cu "ă"
Nu importă de câte ori fac schimbările, când îl deschid e la fel.
Ce pot face să nu mai apară această problemă? A mai păţit cineva acelaşi lucru? Devine un chin când trebuie să explic clienţilor.
Mulţumesc,
Ana
Am păţit şi eu, mi-a scos peri albi până am dibuit cauza reală.
Soluţia e destul de simplă:
În Windos XP: START>All Programs>Microsoft Office>Microsoft Office Tools>Microsoft Office 2003 Language Settings
Aici se deschide o fereastră „Enabled Languages”. Dacă în lista din dreapta cu limbi activate este vreo limba asiatică, elimin-o din listă (la mine a rămas doar English şi Romanian în listă).
Toate operaţiunile le faci cu Word-ul închis.
La pornire, am deschis un astfel de fişier problematic şi se pare că totul e ok.