Fluctuaţii ale pieţei
Thread poster: Dan Marasescu

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 02:50
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Jun 2, 2003

Către colegii noştri care, spre deosebire de mine, stau chiar tot anul în faţa calculatorului şi traduc în principal pentru clienţi străini: m-ar interesa să ştiu în ce măsură se poate vorbi de fluctuaţii ale pieţei de traduceri. Adică scade cererea de exemplu de Crăciun sau în lunile de vară? Există diferenţe de la o ţară la alta? Şi încă o curiozitate: vi s-a întâmplat să vă luaţi o lună de vacanţă şi să vă pierdeţi o mare parte din clienţi din cauza asta? Mulţumesc

Direct link Reply with quote
 

Susanna & Christian Popescu GbR
Germany
Local time: 02:50
Romanian to German
+ ...
Fluctuatii exista Jun 3, 2003

Ele apar, cum spui, in preajma sarbatorilor si a vacantei de vara. Dar, in timp ce de sarbatori de multe ori e... liniste in târg, vara mie unul mi se pare ca vin mai multe oferte, deoarece traducatorii cu care lucreaza unele agentii in mod curent pleaca in concedii. Atunci imi parvin oferte directe, unii fiind chiar dispusi sa plateasca ceva mai mult decat de obicei, numai sa stie ca cineva le rezolva job-ul. Bineinteles ca in conditiile in care refuzi sau nu raspunzi unei oferte fiind plecat, exista pericolul real de a-ti pierde clientul, care "descopera" cu aceasta ocazie un alt traducator, e mai multumit de traducerile/preturile acestuia etc. In ce ma priveste, inainte de a pleca in concediu, imi anunt clientii de perioada in care nu le stau la dispozitie si, cu aceeasi notificare, le propun si un traducator care ma va suplini pe perioada respectiva. Cu el am o intelegere amicala in ce priveste suplinirea reciproca.

Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 03:50
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Concediu Jun 3, 2003

Daca vrei sa mergi in concediu nu inseamna neaparat ca iti vei pierde clientii. Modul de lucru politicos cere ca macar la cei cu care lucrezi regulat sa le trimiti un mesaj de atentionare in care sa le spui ca vei lua vacanta in perioada x-z, dupa care iti poti seta un raspuns automat de mail in cazul in care cineva te contacteaza cu o propunere sa primeasca un raspuns cum ca esti in vacanta si vei reveni dupa data de ... Astfel, clkientii nu se vor supara ca ai plecat dar nici nu vor ramane in asteptarea unui raspuns la nesfarsit, ceea ce ar fi destul de grosolan.

Multa bafta si numai bine.


Direct link Reply with quote
 

Doru Voin  Identity Verified
Romania
Local time: 03:50
English to Romanian
+ ...
concediile in meseria de traducator Jun 4, 2003

[quote]Cristiana Coblis wrote:

Daca vrei sa mergi in concediu nu inseamna neaparat ca iti vei pierde clientii.


Sincer, eu prefer sa plec intotdeauna in concediu cu laptop-ul dupa mine. Poate multi vor spune ca acesta nu mai este concediu in adevaratul sens al cuvantului, dar un laptop - fie si numai pentru a tine legatura cu clientii - este nu numai indispensabil, ci si accesibil.

Doru


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fluctuaţii ale pieţei

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs