This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ma numesc Denisa, am 27 de ani, lucrez de cativa ani la o firma franceza si am terminat Filologia (romana-franceza) desi nu la stat, ci la Univ. Hyperion pt ca mi-a fost destul de greu ...sa mai intru la stat dupa ce m-am angajat. In fine, nu asta conteaza, pt ca stapanesc lb franceza f. bine, mi-am luat si DALF-ul la Inst Francez.. Ideea este ca vreau sa depun zilele astea dosarul pt traducator autorizat si intentionez sa lucrez in domeniu (momentan colaborare... p... See more
Buna ziua,
Ma numesc Denisa, am 27 de ani, lucrez de cativa ani la o firma franceza si am terminat Filologia (romana-franceza) desi nu la stat, ci la Univ. Hyperion pt ca mi-a fost destul de greu ...sa mai intru la stat dupa ce m-am angajat. In fine, nu asta conteaza, pt ca stapanesc lb franceza f. bine, mi-am luat si DALF-ul la Inst Francez.. Ideea este ca vreau sa depun zilele astea dosarul pt traducator autorizat si intentionez sa lucrez in domeniu (momentan colaborare... pana as gasi ceva mai bun ca actualul serviciu). Dar, recunosc nu am atata experienta cat as avea nevoie... Apelez la voi, toti ceilalti "posibil viitori colegi"...poate m-ati putea indruma undeva unde sa colaborez ca traducator (platit ca incepator, desigur, nu fac nazuri..) de limba franceza, in Bucuresti..
Va multumesc mult si astept raspunsurile voastre. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Draga Denisa, Ce-ti sugerez eu este sa iei cartea de telefon si sa-ti trimiti cv-ul la mai multe birouri de traduceri. Pe langa cv mai trimite si o scrisoare prin care sa explici ceea ce vrei sa inveti, asa cum ai facut-o in acest forum. Sunt sigura ca se va gasi cineva pcare sa-ti raspunda. In acelas timp, as posta un anunt si in forum. Poate se ofera cineva. Mult succes!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Iti pot recomanda pe cineva cu care eu lucrez de aproape 2 ani de zile si stiu ca are destul de mare nevoie de traducatori de limba franceza. Poti gasi datele de contact aici: http://www.tradu.ro/angajare/oferte/detalii.asp?id=43
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.