Cum sunt nou pe proz as dori sa ma prezint.
Ma numesc Iulian Prodan si as vrea sa imi imbunatatesc calitatile de translator. Mentionez ca nu lucrez ca si translator, dar mi-as dori sa ajung intr-o zi.
Vorbesc franceza (60-70% corect), engleza (70-80% corect) si olandeza (30-50% corect). Mai invat si ucrainiana dar sunt de abia la inceput.
Mai mult, la partea de traduceri stau mai prost, pentru ca desi inteleg termenii in limbile straine, imi e greu uneori sa gasesc cuvantul romanesc. Aceasta este si datorata faptului ca am folosit mai tot timpul dictionarele explicative englez-englez, francez-francez, etc. Pe de alta parte limba romana nu a fost marele meu atu, inginer fiind de meserie.
As vrea sa incep prin a-mi achizitiona un dictionar Englez - Roman si un altul Francez - Roman.
Puteti sa imi recomandati va rog doua dictionare de uzura generala , pe hartie nu online, pe care sa le pot cumpara. Mi-am facut temele si am cautat azi un dictionar Englez-Roman, dar am gasit prea multe dictionare. E destul de dificil de ales. L-am remarcat pe cel de la Teora, un pic mai scump si cu mai multe cuvinte 70.000 http://www.librarie.net/carti/11148/Dictionar-englez-roman-70-000-de-cuvinte-Leon-Levitchi-Andrei
Totusi, stiu ca principiul mai mare nu inseamna neaparat mai bun, de aceea am lansat acest topic, pentru a va cere opinia. Mai mult, poate intr-o zi voi folosi dicitonarele la variate examene, de aceea as vrea sa cumpar dictionare cat mai bune.
Cum am mentionat si mai sus nu caut dictionare specifice, as dori sa incep cu un dictionar mai general, nespecializat.
Va multumesc,
Iulian Prodan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator: