Pages in topic: < [1 2] | [Autorizaţie MJ] traducator autorizat in timpul concediului de ingrijire copil Thread poster: Marina Enachi
| Tatic in concediu de crestere a copilului | Jun 16, 2006 |
Salutare tuturor! Si eu sunt in concediu de crestere a copilului si pot spune ca ma descurc destul de bine cu "Ursulina" mea, contrar opiniilor unor barbati, care cosidera ca partea cu cresterea copiilor, gatitul si spalatul apartine in mod exclusiv femeilor. As dori sa ma consult cu voi in legatura cu veniturile obtinute in timpul acestui concediu. Eu nu am citit decat proiectul acela de lege referitor la conditiile si actele necesare pentru obtinerea concediului de cr... See more Salutare tuturor! Si eu sunt in concediu de crestere a copilului si pot spune ca ma descurc destul de bine cu "Ursulina" mea, contrar opiniilor unor barbati, care cosidera ca partea cu cresterea copiilor, gatitul si spalatul apartine in mod exclusiv femeilor. As dori sa ma consult cu voi in legatura cu veniturile obtinute in timpul acestui concediu. Eu nu am citit decat proiectul acela de lege referitor la conditiile si actele necesare pentru obtinerea concediului de crestere a copilului, in care aspectul veniturilor suplimentare indemnizatiei de 800 RON nu este prea clar definit. Astfel, sunt relativ confuz in aceasta privinta. Teoretic, se presupune ca in timpul acestui concediu stai acasa cu copilul si primesti de la Prea-Maritul Stat Roman fabuloasa suma de 800 RON, cu care ar trebui sa asiguri copilului toate cele necesare. Pana aici, toate bune si frumoase. Daca ai indrazneala de a lucra sub incidenta unui contract de colaborare, sau daca primesti venituri supuse impozitarii, se sesizeaza acelasi Prea-Marit Stat Roman si te obliga sa restitui toti banii pe care ti i-a trimis pana in momentul respectiv (am intalnit doua persoane care au experimentat asta). Situatia mea e urmatoarea: - Din 18.04.2001 pana in 05.01.2006 am lucrat ca sofer profesionist la o Societate Comerciala; - Din 05.01.2006 am intrat in Concediul de Crestere a Copilului; - Intre timp, am absolvit Universitatea "Spiru Haret", Facultatea de Limbi si Literaturi Straine, specializarea engleza-spaniola, promovand Examenul de Licenta in februarie 2006; - In data de 17.05.2006 am depus actele pentru autorizare traducator, la MJ. Nu stiu cand voi primi autorizatia, dar am rezerve asupra faptului ca voi putea elibera factura si chitanta pentru servicii de traducere, in decursul celor doi ani de concediu de crestere a copilului. Daca stie cineva textul de lege referitor la acest aspect, sa ma lumineze si pe mine. Multumesc pentru timpul acordat! ▲ Collapse | | | Nicolae Zarna Romania Local time: 06:45 Spanish to Romanian + ... O variantă: Dividendele | Jun 16, 2006 |
Robert Roata wrote: Salutare tuturor! Si eu sunt in concediu de crestere a copilului si pot spune ca ma descurc destul de bine cu "Ursulina" mea, contrar opiniilor unor barbati, care cosidera ca partea cu cresterea copiilor, gatitul si spalatul apartine in mod exclusiv femeilor. Dragă Robert, Şi eu m-am prins că nu e chiar atât de ... imposibil să te ocupi de gospodărie şi să creşti copilul, bărbat fiind, rămâne totuşi cea mai solicitantă activitate pe care am desfăşurat-o până acum, cu atât mai mult cu cât fişa postului zice 24 de ore din 24, 7 zile pe săptămână) Despre partea cu şpaga de 800 eu m-am descurcat cam aşa: sunt asociat la o firmă de traduceri, altfel spus firma emite facturile şi nu eu, iar eu primesc o dată pe an dividende, care din câte am înţeles nu se supun regimului acelor venituri ce te împiedică să primeşti mica atenţie din partea statului. Oricum dacă cineva îşi imaginează că poţi să creşti un copil mic cu 800 lei/lună înseamnă că are o viziune uşor bucolică despre costul vieţii pe plaiurile mioritice. Sper că poate te ajută într-un fel cel de mai sus! Nicolae | | | Multumesc Nicolae | Jun 17, 2006 |
Multumesc pentru sfatul cu dividendele. La asta chiar nu m-am gandit. As mai avea o problema... Printre altele, sunt si arbitru de atletism. Bineinteles, pentru prestatiile din cadrul concursurilor eu primesc un barem (nu foarte substantial). E drept ca nu am un contract de munca incheiat cu Federatia de Atletism, dar veniturile provenite de aici sunt deja impozitate de Federatie. Astfel, nu trebuie nici macar sa le declar la fisc. Inca am retineri pentru acest barem primit de mine... See more Multumesc pentru sfatul cu dividendele. La asta chiar nu m-am gandit. As mai avea o problema... Printre altele, sunt si arbitru de atletism. Bineinteles, pentru prestatiile din cadrul concursurilor eu primesc un barem (nu foarte substantial). E drept ca nu am un contract de munca incheiat cu Federatia de Atletism, dar veniturile provenite de aici sunt deja impozitate de Federatie. Astfel, nu trebuie nici macar sa le declar la fisc. Inca am retineri pentru acest barem primit de mine in timpul Concediului de Crestere a Copilului. Multumesc inca o data pentru ca ai rupt din timpul tau sa-mi raspunzi si iti doresc "concediu placut"...
[Edited at 2006-06-17 18:34] ▲ Collapse | | | bine ca le-a venit mintea la loc | Jul 2, 2006 |
Maria Diaconu wrote: Marina Enachi wrote: Stiti daca am dreptul legal ca in timpul concediului sa lucrez ca traducator autorizat? A apărut un nou proiect în domeniu, îl semnalez pentru colegele interesate: Mamele care nu au un salariu regulat îşi pot păstra indemnizaţia de creştere a copilului - se arată într-un proiect care îndulceşte OUG 148 / 2005. http://www.gandul.info/2006-05-23/mamele Ce ma bucur ca le-a venit aceasta idee minunatilor care fac legile in tara noastra! Cum isi inchipuie ei ca poti creste copii cu 8 milioane pe luna? Fara alte venituri? Eu am 3 copii si acum am intrat in CIC. Am depus actele pentru fabuloasa suma si functionarele de la primarie mi-au spus ca trebuie declarat orice venit. Deci daca tai chitanta intr-o luna e venit suplimentar si trebuie declarat. Daca e adevarata noua completare la lege atunci ma bucur mult. Desi nu e usor sa stai acasa cu 3 copii si sa mai si lucrezi, eu nu as fi vrut sa renunt la colaborarile pe care le mai am, care imi aduc uneori venituri mult mai substantiale. E adevarat ca eu nu am facut copiii sa imi dea statul bani sa ii cresc, dar legea asta era bataie de joc. Pai daca vreau sa muncesc, atunci sa ma lase sa muncesc ca impozite platesc, nu? Sa nu mai spun ca mie imi convenea mult mai mult vechea lege cu 85% din salariu pentru ca salariul meu e mult mai mare. Dar asta e situatia. Bine ca totusi se mai gindesc si ma indreapta greselile pe care le tot voteaza. PS Felicitari taticilor care stau acasa cu copilasii! | |
|
|
Este doar un proiect | Jul 3, 2006 |
ioana30 wrote: Ce ma bucur ca le-a venit aceasta idee minunatilor care fac legile in tara noastra! Stai un pic, la acea dată era anunţat ca proiect. Vom vedea dacă se votează sau nu. E bine că există un proiect, totuşi. Nu am citit ziarele o vreme şi nu ştiu ştiu exact dacă au apărut noutăţi între timp. Trebuie să te mai interesezi. | | | Poate il voteza | Jul 5, 2006 |
Maria Diaconu wrote: ioana30 wrote: Ce ma bucur ca le-a venit aceasta idee minunatilor care fac legile in tara noastra! Stai un pic, la acea dată era anunţat ca proiect. Vom vedea dacă se votează sau nu. E bine că există un proiect, totuşi. Nu am citit ziarele o vreme şi nu ştiu ştiu exact dacă au apărut noutăţi între timp. Trebuie să te mai interesezi. Am inteles ca e doar un proiect, dar bine ca se gindesc sa imbunatateasca legea. Sper sa-l si voteze. | | | se pot elibera facturi în timpul acestui concediu | Jul 6, 2006 |
Cel puţin aşa a fost în cazul meu. M-am dus la doamna de la Administraţia Financiară care se ocupa de mine, am întrebat-o dacă e vreo problemă şi mi-a spus că nu. Deci am emis facturi, mi-am plătit impozitele şi asta a fost. Nu cred că era o excepţie pentru mine. Sau cel puţin aşa era acum vreo 3 ani...
[Edited at 2006-07-06 04:59] | | | as vrea sa stiu si eu cum te poti autoriza | Jul 6, 2007 |
Am terminat de foarte curand Facultatea de Litere, si m-ar interesa sa stiu cum pot obtine autorizatia de traducator. De ce acte am nevoie, si cui sa ma adresez. Se procedeaza la fel ca pana acum, adica se trimti acte la Ministerul Justitiei? Va multumesc | |
|
|
ecaterina Local time: 06:45 Romanian to English + ... a trebuit sa suspend activitatea PF-ului | Jul 8, 2007 |
Ca sa nu pierd indemnizatia a trebuit sa suspend activitatea PF-ului, desi nu asta e activitatea mea de baza, era un vernit din activitati independente. Pe unde se gaseste clar pe pagina link din ziarul ,Gandul articolul privitor la proiectul acela de lege, ca eu nu l-am vazut. | | | Mihai Badea (X) Luxembourg English to Romanian + ... | Brunhilda Romania Local time: 06:45 Romanian to English O alta intrebare... | Jul 8, 2007 |
Am si eu o intrebare: daca iti iei autorizatia si sa zicem ca timp de 1 an de zile nu faci traduceri pe cont propriu, ci doar lucrezi la o firma, atunci trebuie ca din salariul net pe care il iei la firma respectiva sa mai platesti ceva impozit? Imi puteti spune, va rog, cum se procedeaza? Va multumesc. Cristina p.s.: Sunt noua pe forum si la inceput de drum, deci nu stiu mai nimic despre aceste lucruri. | | | ecaterina Local time: 06:45 Romanian to English + ...
Mulţumesc Mihai pentru link. De data asta am reuşit să-l vad. | |
|
|
nu mai plăteşti nimic | Jul 11, 2007 |
Brunhilda wrote: Am si eu o intrebare: daca iti iei autorizatia si sa zicem ca timp de 1 an de zile nu faci traduceri pe cont propriu, ci doar lucrezi la o firma, atunci trebuie ca din salariul net pe care il iei la firma respectiva sa mai platesti ceva impozit? Imi puteti spune, va rog, cum se procedeaza? Va multumesc. Cristina p.s.: Sunt noua pe forum si la inceput de drum, deci nu stiu mai nimic despre aceste lucruri. Salariul net înseamnă salariul brut MINUS contribuţiile la stat pe care le virează angajatorul pentru tine (asigură-te că le virează) | | | Pages in topic: < [1 2] | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » [Autorizaţie MJ] traducator autorizat in timpul concediului de ingrijire copil Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |