Mobile menu

Un salut tuturor si o scurta prezentare
Thread poster: Dora Ilie

Dora Ilie  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Romanian
+ ...
Dec 17, 2003

Nu doresc sa considerati ca ma strecor ca o stafie printre numele voastre pe ProZ...

Numele meu este Dora Ilie si locuiesc in Pitesti. Sunt profesoara, dar in ultimii ani am lucrat ca traducator-interpret si PR officer in industrie.
Intentia mea este de a renunta la titulatura de "angajat al statului" si de a incepe o activitate proprie.Dar ce poti sa incepi fara un capital minim ?
Am descoperit situl ProZ si incerc sa inteleg regulile jocului. Il consider cel mai complex, functional si profesional dintre toate siturile vizitate de mine pana acum pe tema "traducatorilor".
Forumul ProZ este cel mai bun material de instruire pentru mine, ca incepator in traduceri dincolo de zona in care locuiesc, dar inca n-am incheiat studiul... Acum ma ocup de formalitatile pentru autorizatiile de traducator. Conversatiile voastre pe aceasta tema (si pe altele) mi-au fost de un real folos (chiar daca indirect) si va multumesc.
Lucrez acum si la o oferta, un model de contract, etc. Am incercat o aparitie timida printre voi pe site, pana ma pun la punct pe aceasta tema. Din pacate timpul meu este limitat si avansez mai greu. Daca voi constata ca riscul nu este prea mare, voi renunta in curand la alte preocupari si ma voi dedica traducerilor. Sper ca aparitia altui "prof" nu va stanjeneste.
Orice semn din partea voastra, orice sfat pe care-l considerati necesar la inceput de drum, orice remarca va fi foarte apreciata si va multumesc anticipat.
Sunt o persoana comunicativa, totul este sa am timp si sa inteleg subiectul...
Se afla printre voi cineva din zona Argesului?
Un salut cordial, romanesc tuturor...

Dora Ilie


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 21:52
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
Bun venit Dec 17, 2003

Incearca sa treci prin mesajele de pe forumuri, atat cel romanesc cat si cele intitulate Being Independent si Businees Issues, CAT etc. Te vei pune rapid la curent.
Toate cele bune si multa bafta!

[Edited at 2003-12-17 08:46]


Direct link Reply with quote
 
Maricica W.  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Bun venit! Dec 17, 2003

Tocmai m-am mutat in Pitesti si ma intrebam daca vom fi mai multi aici.

Sfatul Cristinei este ce v-as recomanda si eu: studiati forumurile, sunt o resursa pretioasa.

Veronica


Direct link Reply with quote
 

Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 20:52
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Bun venit si din partea mea Dec 18, 2003

Parerea mea e ca faceti exact ce trebuie. Meseria se fura, nu se invata. Nimic mai adevarat. Si asta o spune un profesor

Cititi si materialele de la urmatoarele adrese:
http://home.comcast.net/~r.chriss/Articles/Articles.html
http://www.iti.org.uk/indexFlash.html

Mie mi-au folosit.


Direct link Reply with quote
 

Dora Ilie  Identity Verified
Local time: 21:52
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
O calda apreciere a raspunsurilor voastre Dec 23, 2003

Va multumesc pentru semnalele pozitive transmise si pentru sfaturi.
Sunt inca in perioada de "instruire"!
Veronica, sper ca-ti place in Pitesti si ca vom reusi sa ne cunoastem mai bine.
"Sarbatori fericite" tuturor!
Dora Ilie


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un salut tuturor si o scurta prezentare

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs