DEX on-line Thread poster: Ciprian Dumea
|
La http://dexonline.ro puteti gasi un dict. RO-RO foarte fain, pornit pe baza mai multor variante de DEX si completat cu alte cuvinte + definitii din dictionare acreditate. Se poate completa si de fiecare dintre noi, daca sursa cuvantului ;i a definitiei este acreditata. Succes. Cipri. | | | lucca Romania Local time: 22:01 English to Romanian Despre dictionar | Jan 11, 2004 |
M-am uitat la cuvintele care incep cu k (nu e greu, sunt 80). Kilocuvânt? Hmmm... | | | Ciprian Dumea Local time: 21:01 English to Romanian + ... TOPIC STARTER
Nu am spus ca este perfect, dar poseda macar marea calitate, indeajuns de rar intalnita indeobste, de a fi perfectibil. Oricum, cu cat mai multi stiu despre el, cu atat mai multi vor trimite intrari noi (potrivite, sper, si nu furculitionizate, pentru a ma exprima mai neaos). Pe mine m-a salvat pentru un cuvant din arhitectura la care am ajuns din engleza in franceza si apoi in romana; daca nu as fi avut definitia in DEXul on-line, as fi fost intr-un punct mort. Viva ... See more Nu am spus ca este perfect, dar poseda macar marea calitate, indeajuns de rar intalnita indeobste, de a fi perfectibil. Oricum, cu cat mai multi stiu despre el, cu atat mai multi vor trimite intrari noi (potrivite, sper, si nu furculitionizate, pentru a ma exprima mai neaos). Pe mine m-a salvat pentru un cuvant din arhitectura la care am ajuns din engleza in franceza si apoi in romana; daca nu as fi avut definitia in DEXul on-line, as fi fost intr-un punct mort. Viva la dictionarization! ▲ Collapse | | | Definitia kilobyteului? | Jan 12, 2004 |
kilobyte se traduce prin kilocuvant? Era si kilooctet, parca. In rest dictionarul pare util si cine l-a facut pare a fi auzit cat de cat de lexicografie, fata de multe alte dictionare online pe care le-am vazut. Spor la munca! Veronica | |
|
|
lucca Romania Local time: 22:01 English to Romanian cuvant / bait / bit | Jan 12, 2004 |
Dra. Durbaca are dreptate, asa e cu kilo (sau mega- etc) -byte sau -bit (diferenta este foarte importanta si traducerea 'cuvant' pare sa o neglijeze), si exista si kilooctet (denumire conventionala, pt. ca "octetii" respectivi au acum 32, chiar 64 biţi). E o traducere tare nereusita, nu se poate spune "calculatorul meu are 512 Megacuvinte de RAM" sau "conexiunea mea la Internet functioneaza cu 128 Kilocuvinte pe secunda". M-am mai uitat pe dictionar, in general e bun. ... See more Dra. Durbaca are dreptate, asa e cu kilo (sau mega- etc) -byte sau -bit (diferenta este foarte importanta si traducerea 'cuvant' pare sa o neglijeze), si exista si kilooctet (denumire conventionala, pt. ca "octetii" respectivi au acum 32, chiar 64 biţi). E o traducere tare nereusita, nu se poate spune "calculatorul meu are 512 Megacuvinte de RAM" sau "conexiunea mea la Internet functioneaza cu 128 Kilocuvinte pe secunda". M-am mai uitat pe dictionar, in general e bun. Unele cuvinte incluse - ma indoiesc ca se folosesc in romana vorbita, dar in cea scrisa e posibil (sau poate ca e invers?!). ▲ Collapse | | | imperator Local time: 22:01 English to French DEX download | Jan 27, 2004 |
Există vre-un dicţionar român explicativ pe care s-ar putea de făcut un download pe PC? | | | Cristiana Coblis Romania Local time: 22:01 Member (2004) English to Romanian + ... NODEX, Litera | Jan 28, 2004 |
Ma indoiesc ca exista un DEX de descarcat de pe internet, tot ce e posibil. Pana cand voi afla de asa ceva, iti recomand unul pe CD. Se numeste NODEX si este editat de Ed. Litera. Multa bafta. | | | There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff » DEX on-line Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |