Mobile menu

incepator
Thread poster: bia_free

bia_free  Identity Verified
Romania
Local time: 02:58
Member (2007)
French to Romanian
+ ...
Feb 13, 2004

Buna dimineata! V-as fi recunoscatoare daca mi-ati putea da cateva detalii despre cum ati inceput dvs sa lucrati freelance! sunt traducator autorizat in Romania pt franceza si germana,actualmente studiez in Germania,stiu sa lucrez in Trados si Deja Vu.As avea multe intrebari,dar nu stiu cui sa ma adresez,lumea e cam reticenta in general cand e vorba de lipsa de experienta,chiar daca ai cunostinte f.bune de limba.Pana acum am avut joburi mici,lucrez doar prin email.Am lucrat 6 luni intr-o agentie de traduceri pariziana si cam atat...Cum sa gasesc mai usor clienti?ce sanse sunt?
Va multumesc anticipat!


Direct link Reply with quote
 

Cristiana Coblis  Identity Verified
Romania
Local time: 02:58
Member (2004)
English to Romanian
+ ...
as it turns out... Feb 23, 2004

Se pare ca nimic nu e usor, cu atat mai putin sa gasesti si sa pastrezi clienti pe o piata competitiva ca cea a traducerilor, insa nu e ceva chiar asa de speriat
Sfatul meu, caci raspuns la intrebarile tale nu prea am, din pacate, este sa parcurgi forumurile (prezentul este chiar exceptional) dar sunt de folos si cele numite Being Independent si Business Issues unde vei gasi numeroase sfaturi foarte utile si care se preteaza oricarui incepator in meserie la fel de bine.
Acumuleaza experienta, invata tehnici si procedee de asigurarea a calitatii si managementul traducarilor, lucreaza mult si "fa-ti mana", dupa care o campanie de marketing sau mai multe si munca multa si vei obtine si clienti buni.
Multa bafta si numai bine.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

incepator

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs